Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.Mesallianee· 131
""Men i en Klubl"" svarer du: ""En Pige skal ikke
dandse paa et Sted, hvor de raaeste Mennesket-, saa-
danne der ellers ikke tør tale til hende, kan for et Par
Rigsdaler tilkjobe sig Ret til at holde hendes Haaiid i
deres, see hende i Øineiie, blande deres brændende
Aande med hendes, omslynge hende med deres Arme;
mindst maa du det, min Heleiie, som ikke følger der-
hen med din Moder, men med dine meget flaue Cou-
siner og deres (mellem os sagt) noget latterlige Moder-
der næsten er det Modsatte as sin Broder, din gode
Fadei«."" —— LSaaledes skriver du, og der maa vel
være noget Sandt i dine Yttringer; og i al Fald at
gjøre Noget, som var dig imod, kunde jo ikke engang
sorneie mig; altsaa i det Øieblik jeg havde læst dit Brev-
begreb jeg selv at denne Dør til Glæden havde lukket
sig sor mig. Men — jeg vil bekjende det — jeg græd
dersor. — Jeg havde glædet mig til dette Bal i lang
Tid. Mine Forældre havde tilladt mig at følge med
mine Consinerz min Pynr — betænk, hoad det vil sige
— min nye, meget smukke Pyiit var færdig. Nu
maatte jeg selv sige: ""Neil jeg kan ikke gaae med paa
Ballet."" — ""Hvad skal det betyde?"" raabte Tante
og Consinerne. — ""Min Onkel har skrevet mig til,
at min Helbred ikke tillader at jeg dandser."" — m’Din
Helbredl du vil nok gjøre Nar as Folk. Din Sund-
hed er jo ganske sortræsselig."" —- ""Min Onkel er
gik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>