Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Familien Polonius. 57
Tante Polonitts, Laertes, Horatio og Flere var paa en
Concert iKirken, hvor man opførte en Passionsmusik as
Weyse. Vi havde taget Pladser i en indeiukket Stol
oppe i Kirken.. Jeg satte mig bag de andre Damer i
en ng nær ved Døren- sor ganske ubemærket og ufor-
styrret at kumte overlade mig til den Nydelse, som ven-
tede mig. Jeg havde aldrig før hørt et Orchester i Kir-
ken, og Jntet katt udtrykke mitte Følelser, da de høi-
tidelige Toner gjenløde sta de høie Hvælvinger. Gid Du
kunde høre dette Mestervrerk af religiøs Begeistring!
Besktives kan det ikke, mindst af mig. Kun saameget
maa jeg fortælle Dig, at hvor Texten (som er as Tham
rnp) omtaler Jesu Død, det Oprør, hvormed Natur-eet
reiste sig’ ved Synet af Menneskenes Grumhed, der har
Wet)se saaledes vidst at gribe det Høie og tillige Skræk-
kelige i dette gyselige Øieblik, at man troer at høre
Stormeii hvine, Jorden skjælve isin Grundvold, For-
hænget i Templet revne, de Døde komme frem as Gra-
vene, og ak denne Rædsel, denne uendelige Smerte
et fremstillet i Musiken med en saadan Skjønhed, at
det synes mig tilgiveligt, at male lader sig henrive saa-
ledes som jeg gjorde, thi jeg glemte aldeles Alt hvad
der omgav mig; og grebett as »den Forestilling, at Hvæl-
vingen over mig styrtede samtne11, at Kirkens hvide Mar-
morbilleder bleve levende, foer jeg ud af Døren og hen
til Redgangen fra Pulpituret, uden at jeg selv veed, om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>