Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Familien Polonius. 67
havde valgt mig, end ved et eget, hvis Moder jeg ikke
havde elsket." — Hvor megen Forstand der end udlyste
as disse Yttringer-, saa gik de dog som Dolkestik gjennem
mit arme Hjerte, og gjorde med Eet Ende paa den pa-
radisisie Ro, hvori min Kjærligl)ed hidtil havde levet.
Jeg sat-stammede ganske, og svarede, paa de Andres
Sporgsniaal, at jeg befandt mig ilde, hvilket jegi
Sandhed ogsaa gjorde. Jeg kunde ikke sove otn Natten,
jeg var falden fra min Himmel ned iLidenskadetnes As-
grnnd. "Hatt elsker mig ikke-« sagde jeg med tusinde
Taarer: "og hvor har jeg været daarlig, forfængelig nok,
til noget Øieblik at kunne satte den Tanke, at en saa-
daii Mand var istand til at elske en ubetydelig Lands-
bypige?" Jeg var vred paa det Ideal shan havde om-
talt og kaldt et Indbegreb af al Elskvcerdighedk
jeg mistmdte den Ulykkelige, der paa Veien havde sagt
ham sit Farvel, og sotn hans Øine havde fulgt, til htm
forsvandt mellem Kornet· —- Du maa ellers ikke tænke,
at denne slette Stemning var blivende hos mig, nei den
afløstes af lysere Dage og Timer-; undertiden foresvæ-
vede mig dog en Anelse otn at være elsket, undertiden
talede min gode Engel til mig i Erindringen om Dig
og vort Samliv, ogsi miit lille Jsidores Yndighed«
Det Aar, jeg skulde tilbringe i Kjøbenhavn, var udledet,
jeg tænkte paa min Hjemreise med min Jsidore (som
baade Du og Angusta havde tilladt mig at tage med)-
HY
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>