Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Familien Polonius. 105
Piges Sjæl var sønderreven af stridende Følelser, nem–
lig Tilbøielighed for min Fætter, og Samvittighedsangst
for at feile mod sine Pligter· som Datter. Min Fætter
bonfaldt hende om at være fast i at afslaae den forhadte
Brudgom, og tillade haitr at Udfordre denne, og nøde
ham til at træde tilbage. Men disse Forslag ængstede
hende, og det var umuligt at gjøre nogensomhelst Aftale
med hende. Htm var aldeles nedsiageie og raadvildz kun
med Froketi Hedevig syntes hun at have Mcele og Ve-
vcegelse, og jo nærmere Consitmationsy og Forlovelses-
dagert kom, jo Mere syntes de to Piger at have at
aftale.
Først Dagen i Forveien ankom Herr og Fru Po-
lonins tilligemed den tilkommende Svigersøn. Min
Fætter og jeg aftalte at vove et afgjørende Slag. Vi
indfandt os i Kikkert, og tiltrods for sine egne Ord saae
Ferdinand (saaledes hedder han) sue Lydia "staae paa
Kirkegulvet, som et Constrmationsbarn," og tage sig ud
mellem Bonderbornene, der Natnrm troe, blive confirme-»
rede i den tidligste Ungdom, som et stort Piletrce tager
sig ud i et Ellekrat. Da Hoiridellgheden var forbi- «stcg
Lydia med sine Forældre og Præsteko11en ind i Frri
Poionius Wienervogn, for at komme standsmcesstg de
faa Skridt fra Kirken hen til Præstegaarden. Min
Fætter og jeg greb nu den pyntede Brudgom i Fingren,
og Ferdinand sagde til ham: "Min Herre, jeg er Lieu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>