Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
188 De lyse Nætter.
veete priset! Udfaldet viiste, at mit Haab ikke bedrog
mig. Den stolte Sit Charles har forenet os imod sin
egen Villie-, men nu skal ingen Magt mere stille mig
sra min Ægtemand, og ingen Fraværelse rokke min
Troskab."
Beruset as Kjærlighed og Glæde, kastede jeg mig
sor min Louises Fødder-. Deri Beretning om hendes
Skjæbne, der leste hver en Tvivl, den Rimbus as Reen-
hed og Hellighed, som omgav denne min Eskede, hen-
rykte mig. Jeg solte mig uværdig til min Lyksalighed-
jeg vtedede hendes smaa hvide· Hænder med mine Taa-
ret, og bekjendte hende alle mine Synder, betroede hende
hver mit Hjertes Tanke. I Sandhed, jeg behøvede ikke
at love Vei-ring, thi som S·ommersuglen, der bryder sin
usle Larve, følte jeg mig hæver over mit eget sorbigaitgne
Liv, og assastede mine uværdige Tilbøieligheder, ligesom
den sorvandlede Orm afkaster sit sender-brudte Sved med
enhver Mulighedtil nogensmde mere at kunde ifore sig
det og krybe paanye som Orm i Støvet. Min yndige
Loulse løftede mig op, trøstede mig, og tog mit Forsvar
mod mig selv. Vi tilsvoer hinanden en evig Troskab,
og glemte Jordeti og alle dens Sorger. Vi tilbragte
disse salige Timer i en Pavlllon paa Breddeii as en
So. Maanetis Straaler zittrede paa Vandets Flade.
Jasmiitek, Roser og tusinde duftende Planter opfyldte
den milde Last med deres Vellugt. Den hele sijentie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>