Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Reisebreve - 11. En Bedstefaders Brev til sin Datterdatter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
—85—
samme gode Pharao, under hvilken Joseph kom til høi Ære i Ægyp-
ten, og den samme, som optog den gamle Jacob og hans Sønner
i Gosens Land. Hvor nu Vonnemarkerne grønnes og, blomstre om-
- kring Obeliskerne, stod paa Josephs Tider et prakgtigt Solens Tem-
pel; thi her laa On, den By, hvori Josephs Hustro — Poti-
pheras —— Fader var Præst Kun et lille Stykke Vei fra Obelisken,
inde imellem Haver fulde af høie Daddelpalmer ligger Landsbyen
Matarich, og tcewed udrinder den Kilde, der har det sødeste og fri-
skeste Vand i hele Ægypten og allerede fra gamle Tider af var høit
i Ry som »Solens Kilde.« Der ligger da en Have, som jeg har
besøgt, og hvori jeg har befundet mig særdeles vel, ikke paa Grund
af de høie Palmers kjølige Skygger,——ikke for den urgamle Svin-.
morusstammes Skyld, ved hvilken jeg i lang Tid blev staaende —
ikke for den balsamiske Lugts Skyld, som endnu stedse tyktes mig at
stige op fra denne paa Balsambuske forhen saa særdeles rige Lund, —
heller ikke for Aprikostreeernes Skyld, som allerede dengang — den ’
9. Januar—stod fulde af Blomster, i hvilke Smaabierne summede,
men af en anden Aarsag, som min Agnes vist allerede skjønner; thi
se, histhenne paa den grønne Eng, ved de friske Vandets Kilde, (efter
hvad der berettesJ i Skyggen af det gamle Sykomorustrce har min
Frelser som Barn hvilet i sin fromme Moders Arme, da Han paa
Fingten til LEgypten kom der forbi. Det var mig, som om jeg hørte
Englenes Lovsange, da jeg stod i Haven, og da jeg red hjem, tænkte
jeg bestandig: hermaa vel ogsaa den fromme Moder Maria paa
samme Maade som jeg have seet henover de høie Pyramider og
Obelisken histhenne tilligemed det dengang endnu staaende Solens Tempel,
og saa har hun da hørt til, naar den tro Fader Joseph fortalte hende
om Pyramiderne, og saa harhun da redet hen igjennem de grønne
Engsletter og har veeret glezd over, at hun endnu blot havde nogle
saa Mil igjen til det daværende Maal for Reisen, hvilket var ved
GamngekCairo eller Babylon. Det deilige Jesusbarn har da ogsaa
under alt dette smilende seet henover de blomstrende Marker og—·der-
paa rolig slumret ind i sn Moders Arme
Vi red da ogsaa ud til Gammel- Cairo og saa der Landets gamle,
tildels underjordiske Christenkirke. Her skal, efter Landets Sagn, det
Hus have staaet, hvori Jesu Forældre- tilligemed deres Barn har
boet under Opholdet i Ægypten. Kjøkkenet, som er indhugget i en
Klippevæg skal endnu veere det fra hine gamle Dage. Ogsaa meget
Andet sorevises her med de samme Underretninger. Mangt og Me-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>