Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra avdelningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GULD OCH NAMN 123.
skap en svensk familj. Av dottern tycktes han hava varit
så intresserad, att detta oroade markisinnan.»
»Känner ni namnet på den svenska familjen?» frågade
Sidney.
»Ja.»
»Har det då icke oroat er att veta honom så intresserad
av en annan kvinna? Har det icke fallit er in, att ni var
orsaken därtill?»
»Min närvaro skulle icke kunnat verka något i detta fall.
Han älskar mig icke; det gives således ingenting, som
hindrar honom att älska andra.»
»Ni bedömer Casterton orätt. Hade ni följt ert hjärtas
röst och gjort till ert mål att bereda hans lycka och
husliga trevnad, då skulle Casterton av heder och plikt sökt
att göra livet så angenämt för er som möjligt. Låt vara,
att han i början handlat så av plikt; men slutet skulle
blivit, att ni kommit i oinskränkt besittning av hans hjärta.
Det är således hos er, mylady, felet från början ligger. Ni
skulle kunnat tillägna er hans kärlek. Ni har icke gjort
det, och ni har således framkallat vad som inträffat. Än
kan likväl allt bli bra, om ni blott vill låta leda er av andra
känslor än dem, som hittills styrt ert handlingssätt. Ni
skall återse Casterton och ånyo leva en hel månad med
honom på Hartoncourt. Följ honom till hans hem och
utveckla där det ljuva och intagande ni äger i ert väsende,
så att ni fjättrar honom vid kvinnans godhet och mildhet!»
»Vad fordrar ni av mig?» — utropade Elvira häftigt. »Jo,
att jag skal! tvinga min ömhet nå en man, som . . .»
»... Är er make. Ja, mylady, jag bönfaller att ni må
handla, icke efter ingivelserna av er stolthet, utan efter
vad känslan bjuder. Jag har uppsökt er endast för att bedja
er därom ; jag hnr kommit hit för att säga er ; att älska
och förlåta är kvinnans kallelse; förneka den icke, och ni
skall finna er lycka i dess uppfyllande!»
Sidney tystnade. Elvira teg en lång stund. Hans
ogillande gjorde henne ont, och hans bön sårade henne.
När Elvira fortfor att tiga, yttrade Sidney:
»Hava mina ord harmat er? Det är icke möjligt. Ni
har icke så kunnat förändras, att sanningens språk kan
missha £ra er. Märk, mylady, det är er makes bäste vän,
som talat till er, ocfh om jag varit för uppriktig, så tillgiv
SA Guld och namn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>