Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FältMarskalken tillåtit att ni ej förr an i öfver*
morgon infinner er vid regementet; då det skall
sluta till Konungens armé.
Gustaf.
Jag skall till pricka uppfylla orderna.
(C or por alen går bort.)
(Af sides) Jag skall då skiljas från dig, min
Maria, och kanske för alltid.
Hurtig.
Nå, hvad sade Corporalen dig?
Jakob.
Du synes rörd och bestört.
Gustaf.
Jag trodde inte så snart nödgas skiljas från
en ung brud och en öm mor; men om jag ej
u-tan rörelse kan uppfylla den pligt jag mig
påta-git, skall den dock inte mindre med frimodigbet
efterkommas. Regementet har fått ordres att
bryta opp; det skall marchera: kriget lär börjas på
nytt. >
Jakob.
Hvad! På din bröllopsdag marchera? Det är
oerhördt!
1 Gustaf,
Nej, min farfar, det är £ör$t i öfvernjjargon
jag skall vara vid regementet. Jag har fått två
dagar.
Marta.
Hör jag rätt? Skall Gustaf öfvergifva>mig?
Nej, det skall inte ske. Min far, min farbror, Gu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>