Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Grefvinnan.
Erik, hvars fader omkum på Linköpinga
torg, fast uppfödd af mig, har varit ifrån sin
fursta ungdom vid Kt nungens sida. Erik kan sjelf
blindas i sitt omdöme af den tiilgifvenhet, som.
naturligtvis talar för en välgörare; hans omdö-.
me kan vara mindre pålitligt: för öfrigt gor ni
rätt, min systerdotter, att tänka 6a: det är ea
lycka att älska, det är en plåga alt hata. Carl IX
sjelf har varit min vän, innan lusten till un lliroa.
gjorde honom till min fiende. Jag har alt tacka,
honom för mitt giftermål, och hans omsorg
försonte mig med min mor. Oui hans Son liknar
den målning Erik gör af honom , så lemnar jag
milt hjerta gerna åt de ljufva intryck vår
.Oiver-het har så lätt alt hos oss upplifva, när de veta
att den förtjena. Men , hvar är Sparren? Ar han.
ännu på jagt? Jag hör någ< n komma på vägen;
det lär vara han .,.. nej, det är Erik Johanson,
aom kommer från Stockholtn.
FJERDE SCENEN.
DeFörre. ERIK JOHANSON.
. Erik. .
Hans Maj:t har befallt mig öfverlemna till.
Grefvinnan detta bref.
Grefvinnan läser.
•Kära frände! RiksCancelleren har begärt på
»>era vägnar mitt samtycke till Lars.Erikson Spar-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>