Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hvad det är vackert! Hvad stor effect det skall
göra på alla edra grannfruar i socknen, på tre
mil omkring; men här är det ett okändt språk.
Natalia.
Jag beklagar den som icke känner hjertats
språk, och önskar ej bättre än att få återkomma
på den ort, der man känner värdet af en rea
kärlek.
ÅTTONDE SCENEN.
De Förre. MORISOW. DARIA-
M ORIS O W.
Tsaren nalkas. Daria, för dem till det rum,
der de böra vänta hans ankomst: du, Natalia,
blif qvar. (De gå.)
NIONDE SCENEN,
MORISOW. NATALIA-
Natalia hastar sig på knä,
Min morbror, opi ni har godhet för mig,
em ni ansett mig som ert barn, så för mig
härifrån. Låt mig fly åsynen af en Prins, hvars kär*
lek gjorde min olycka, hvars hand jag ej kaa €*
mottaga.
Morisotv,
Så är du så säker om Tsarens val ? Bekänn,
att med all din kärlek för Gallitzin förenar sig
hos dig den lilla egenkärleken, att ej vilja bli
v förbigången, eller se någon af dem, som nu gick
ut, dig föredragen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>