Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
tour. Je vous prie donc de me faire toucher les
1000 écus que vous me conservez, pour
soulager en quelque sorte les malheureux dont la
triste situation m’attendrit extrêmement. A quoi
peut-on mieux employer son argent? Dieu nous
le donne pour soulager les pauvres.
Représentezvous, Monsieur, le triste état de ceux qui, depuis
quelques jours, se voient réduits à la mendicité.
Un seul moment leur ôte tout leur bien et les
réduit à mourir de faim ou de maladie. Ainsi je
vous prie de m’envoyer au plutôt l’argent, afin
que je l’emploie à leur soulagement. Je suis etc.
BREF
ifrån Kronprinsen GUSTAF, 13 år gammal, till dess
Guvernör, Riks Rådet Grefve CARL SCHEFFER.
1.
Drottningholm d. 21 Juli 1759.
Jag får berätta Herr Grefven en olycka, som hände
för några dagar sedan här i Stockholm. Förliden
måndag kom elden lös hos en målare eller fiskare
på Söder. Sedan hela denne olyckliges hus
nedbrunnit, grep elden allt mer och mer omkring sig, och
lade nästan hela malmen med Mariæ kyrka i aska.
Till och med slussen var i fara; och man tror att
antalet af de uppbrända husen går nära 400. Denna
eld var så grym, att han äfven förtärt de bergade
sakerna som voro utburna på gatan, i brist af an-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>