Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
52
que la Reine le sera de mon frère. Je vous
félicite d’avoir donné à la société un homme aussi
aimable, et à l’Etat un aussi bon citoyen. Je pars
demain pour Helsingborg, et je serai mardi à
Copenhague; mais nous ignorons encore
totalement notre sort, et si j’y serai Prince ou
seulement Comte.
1
3.
Christianstad d. 17 Nov. 1770.
Herr Grefve! Jag skildes nyss vid min Bror, för att
fortsätta min resa. Denna skilsmessa har varit
ganska bedröflig. Ni får sjelf se det, då Ni emottager
detta; således vill jag icke vidare inlåta mig i någon
omständelig beskrifning öfver den lyckliga
förändring som skett med hans person och hans helsa. Er
son, för hvilken Ni känner min vänskap, är i min
Brors sällskap. Han har icke förändrat sig, och det
är att i få ord göra hans beröm; men han har
blifvit mycket mera stadgad, och jag är öfvertygad att
Ni skall bli lika nöjd med honom, som Drottningen
med min Bror. Jag lyckönskar Er att hafva gifvit
Samhället en så älskvärd man och Staten en så god
medborgare. I morgon reser jag till Helsingborg,
och om tisdag är jag i Köpenhamn: men vi äro
ännu i fullkomlig okunnighet om vårt öde, och om jag
skall vara Prins eller endast Grefve.
4.
Francfort sur le Mein
le 18 Janvier 1771.
Je viens de recevoir, Monsieur le Comte, votre
lettre du 1 de ce mois. Je me flatte que vous êtes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>