Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som är ett af de mest tragiska i Neapolitanska
historien, dch jag påminner mig med mycket behag
edra poetiska talanger och den med nöje blandade
förundran de hos mig väckte, hos Hertigen af
Belmonte. Denna Tragedi skall bli min lektur under
det jag reser till Finland, dit jag inom tvenne
dagär ärnar öfverföra en del af min armé. Det är
midtunder vapenbraket man bast lär att värdera den
vederqvickelse Muserne gifva, och det är för Er,
Poeter, vi arbeta och utstå de största
besvärligheter. Jag tackar för er dedikation, och ber Eder
vara öfvertygad om min aktning. För ofrigt m. m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>