Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Voilà ce qu’on fait dans la délicieuse France;
voilà le fruit de la faiblesse et de l’irrésolutioa.
V
Adieu. Portez-vous bien ! J’espère bientôt voua
consoler par de bonnes nouvelles. En attendant,
tenez le Général Schultz cerné, et ne vous laissez
pas effrayer par les cent mille rapports qu’on
vous fera. Lorsque mes renforts seront arrivés,
j’aurai 20,000 hommes de bonne et nouvelle
infanterie.
32.
Kymmenegird d. J Jug.
Jag har gifvît order rörande er ammunition och allt
hvad Ni begärt af Grefve Ehrensvärd. Här är allt tyst.
Jag väntar hvart ögonblick, min förstärkning från
Sverige. Striden tilltager allt mer och mer i Frankrike.
Necker.är landsförvist, Bredeuil Förste Minister och
President i FinanceConseljen, Marskalk de Broglio
KrigsMinister, Hertigen af Lavaugyon, Minister för
utrikes ärendena, och en ny Contrôleur-General,
hvars obekanta namn jag glömt. Och under allt
detta ett grufligt upplopp i Paris, elden i alla fyra
hörnen i staden, arsenalen plundrad och vapnen i
folkets händer, stormklockan i Notre-Dame klämtar till
anfall på Konungens troppar, Tyskarne äro i läger
på Marsfältet, hvilka lemnat batalj i staden der
många menniskor blifvit skjutne: se der allt hvadvifått
▼eta med posten i dag. Jag vet icke hvad som
föregått hos Allmänna Ständerna i Versailles, tykuriren
reste i detsamma. Jag fruktar att der varit blodiga
uppträden, ty Franska Gardet och äfven Gardes du
Corps äro demokrater. Se der hvad man gör i det
ljufliga Frankrike; der är frukten af svaghet och
villrådighet. Farväl! Må väl! Jag hoppas snart fä trösta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>