Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Er med goda nyheter. Håll emedlertid General Schultz
innesluten, och låt icke skräma Er af de hundratusen
rykten man berättar Er. Så snart min förstärkning
kommer, äger jag 20000 man godt och nytt infanteri.
33.
Kymmenegârd le 7 Août ijgf.
N’ayant pas de nouvelles à vous mander d’ici,
je puis au moins vous donner celles que je viens
de recevoir de la victoire de mon Frère sur Ja
flotte russe, sortie deCronstadt, qu’il a
remportée le 26 juillet à 12 lieues sud-ouest de l’île
d’Oland. Il me mande qu’ayant signalé la flotte
le 2 5 au matin, il l’avait vue se ranger en
bataille, mais que le vent et le gros temps
l’empêchèrent de l’attaquer. II la vit toute la nuit jusqu’au
lendemain 26. A une heure et demie, le Duc
engagea la bataille avec son arrière-garde qui se
trouvait à la hauteur de l’ennemi, et après 6
heures de combat, et que 4 vaisseaux russes
furent désemparés, le désordre se mit dans leur
flotte, et elle prit la fuite. Mon Frère la poursuit
à toutes voiles. C’est en la poursuivant qu’il
m’écrit, et finit par me faire espérer de plus grandes
nouvelles. Sa lettre est datée «du vaisseau amiral
Gustave III, chassant la flotte russe entre la
Courlande et l’Oland.» Cette nouvelle est arrivée
à Stockholm 6 heures après celle de votre victoire
de Parkumäki. J’apprends par un courrier de
Hangö, l’arrivée des galères et du premier trans-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>