Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
emot dem, så skall Ni i deras magasiner finna
tillräckligt för ert underhåll. Nu vet jag att de hafva
ganska dåliga underrättelser. Det är högst
angeläget att förleda deras uppmärksamhet genom en snabb
och betydlig diversion, för att återtaga Kärnakoski.
I morgon skrifver jag till de andra Generalerna. Jag
ber Eder, som min närmaste granne, att åtaga Er
det besväret och förkunna dem dessa nyheter.
Ursäkta oredan i denna biljett: den som skrifver
honom har på 24 timmar hvarken sofvit eller ätit.
9-
Borgo le 21 Avril tjjto.
Monsieur le General Pollet ! L’hiver ayant repris
et la rivière de Kymmene étant de nouveau
gelée à Aborrfors, d’où le Général Platen me mande
qu’un soldat de l’artillerie venait de déserter sur
la glace, je suppose que le lac de Jaala a de même
repris, et que le climat plus rude encore dans vos
cantons aura favorisé nos desseins. J’envoie mon
aide-de-camp le Lieutenant-colonel Morian pour
sonder la glace et pour vous en rendre, ainsi qu’à
moi, un compte fidèle. Mon inquiétude et mon
impatience sont extrêmes de vous voir passer la
rivière, et comme je ne puis rien faire avec la
flottille qui se trouve bloquée par les glaces,
quoique toute prête à sortir, je me rendrai
demain à votre division; mais si vos préparatifs
sont faits, je ne veux pas que vous attendiez ma
présence pour agir. Morian vous dira qu’
Arm-felt a repris Suomennjemi, et qu’il me mande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>