Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öch att, i er förmodan att han fått order derom^
Ni ger honom tillkänna att man ärnade iakttaga det
på vår skärgårdsflotta; samt att Ni är öfvertygad det
han iakttager det, på sin sida. Jag ber Eder äftferi
låta Grfefve Cronstedt och hans bror veta detta. I
morgon4 eller öfvermorgon kommer jag till
skärgårdsflottan. Om emedlertid Herr Nassau angriper, bor
man svara honom dugtigt. Jag tackar Er för edra
komplimenter i anledning af Freden. Det är^ännu
en hemlighet, och verkligen en komedi-hemlighet;
men Kejsarinnan vill så hafva det. Jag tror
emedlertid att ratifikationerne blifva utvexlade d. 19. Farväl!
A Mr. NorERkE*
Drottningholm le ÿ Octobre ijpu
M onsieur Noverre! J’ai examiné avec le plus
vif intérêt, l’ouvrage en deux volumes que vous
m’avez adressé sur l’art de la danse, et je vous
sais très-bon gré de m’avoir par-là procuré une
occasion d’apprécier plus particulièrement un
talent aussi distingué que le votre, et dont le
livre des programmes justifierait, s’il le fallait
encore, la célébrité , en même temps qu’il vous
donne des droits bien mérités aux suflYages de
tous ceux qui aiment à voir les lettres prêter aux
arts un nouvel éclat. Vous ne sauriez donc
clouter que ie suis bien aise que vous m’ayez mis à
Del K 25
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>