Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
s
Stockholm le tt Mars ¡774.
Monsieur le Baron de Sprengtportén ! Votre
noble désintéressement ajouterait encore aux
sen-timens d’estime que je tous ai toujours porté,
si quelque chose y manquait encore. Mais tous
ne me ravirez pas du moins, j’espère, la seule
satisfaction que je puis ressentir au moment de
tous perdre, celle de tous saToir dans un état
d’aisance qui tous mette hors des embarras de
de la fortune. Si la pension que je tous acoorde
est au-dessus de la coutume ordinaire, c’est que
vos services le sont aussi et au-delà des
récompenses. Je tous prie même de ne point la
regarder comme telle, mais comme une dette, dont
mon cœur s’acquitte envers vous. Mes ordres
sont expédiés au comptoir d’Etat. Il tiendra
annuellement cette somme à vos ordres, et si tous
le jugez nécessaire, il vous en avancera ce que
vous désirerez. Je ne puis ni ne veux y rien chan<?
ger. Si vous ne touchez pas cette somme, elle
restera à la disposition de vos héritiers; car dès
ce moment je ne la regarde plus m’appartenir.
Adieu mon cher Baron. J’attends le plaisir de
tous Toir aujourd’hui; mais je sens que cette
en-trevue sera bien triste et pour vous et pour moi.
6.
Stockholm d. n Mars 1774.
Herr Baron Sprengtporten! Er ädelmodiga
oegen-nytta skulle ännu öka de tänkesätt af högaktning >
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>