Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
15
7-
Stockholm i Nov.
J a g är ganska rörd, min kära Baron, af er glädjes
uttryck öfver min Sons födelse. Ni har haft for myc«
ken del i mina framgångar, för att ej deltaga i
denna min lycka. Jag skall aldrig glömma att Ni hjelpt
mig frälsa detta nyfödda Barnets arf, och Ni bör
tro att, i denna egenskap, Ni aldrig kan vara mig
likgiUtig. Det är i dessa ögonblick af glädje, då de
vanliga reglorna upplösas, som hjertat talar, och Ni
ser mitt.
8.
Stockholm le tg Décembre 177#.
Monsieur le Baron de Sprengtporten! Jé suig
bien aise d’avoir pu vous donner une marque
publique de mes sentimens pour vous et de ce
que je vous dois. Dans un jour aussi heureux
pour moi, au milieu des succès de toute espèce
dont le Ciel bénit mon règne, vous devez
m’estimer assez pour ne pas croire que je fusse
capable d’oublier celui qui, après Dieu, a le plus
contribué aux premiers cpmmencemens de cette
prospérité. Je n’ai pas cru pouvoir mieux
marquer ce jour qu’en donnant des témoignages
publiques de ma reconnaissance pour les services
rendus à moi et à ma famille, ou ceux qu’on a
voulu leur rendre. Et dans un jour où par ui|
acte solennel et public, je rendais à la mémoire
du malheureux Comte de Brahe et dans la per*
sonne de son fils, ce que la royauté et ma famille
lai devaient; que je créais Comte Mr. de Sallza,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>