Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
▼ous faire savoir cette bonne nouvelle. Adieu,
Croyez-moi toujours votre tendre ami.
66.
Pâ reddån framfor FredrikshamM
d. if Ma/ ijfO»
Jag har ärligt betalt fienden dess upptåg vid Anjala,
i det jag vunnit mot honom en fullkomlig batalj.
30 skepp äro tagna, äfvensom många af deras
slupar; andra hafva blifvit brände eller sänkte: sådane
äro dagens händelser. Jag skall i morgon gå fram
mot Viborg, om våra tagna fartyg ej nödga oss att
stadna qvar, för att reparera dem, eller att skicka
bakom oss dem vi ej kunna nyttja. Vi hafva få
döda oeh blesserade. Jag har varit midt i linien, och
min flagg blåste under hela bataljen. Palmfelt
berättar Er det öfriga. Jag är så glad, och så
öfvertygad att Ni blir det ej mindre, att jag ej ett
ögonblick ville dröja att ge Er denna goda tidning.
Far-▼äl. Tro mig alltid er ömma vän.
67.
Sur VAmphion à t ancre à
Svensksund la 17 Mai ijpo.
J’ai reçu, mon hon ami, hier au soir votre lettre
du 13, et je suis bien aise de voir dans mon ami
un courage et une activité qui savent surmonter
tous les obstacles; mais je suis bien fâché de
vous savoir malade. Si j’en dois croire le
rapport du Général Pauli, l’ennemi a détaché de
Sajvitajpale des troupes contre la soi-disant*
grande armée. Je le souhaite; car cela convicn-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>