Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
löningen för i år. Jag reste två dagar efter affärefe
till Sveaborg, och Jemnade paketet på* bordet i
Högfors eller Kymmenegård. Yid reträtten inlade*
mina papper huller om buller i säckar och
koffertar, och edert paket störtades i samma afgrund med
många andra. Jag glömde att Ni bedt mig återsända
det med första kurir, och det at“ icke förr än sedan
jag här börjat lägga mina papper i ordning, som jag
återfunnit det. Jag ber Er underrätta Svenska
Akademien om hela denna händelse. Jag smickrar mig
att Akademien icke nekar åt sin Stiftare, eller min
älskade dotter åt sin far, att förlänga tåflingstiden
för ett arbete, som kommer för sent endast genom
min glömska och en krigshändelse,
8,
Borgo le tp Novembre
Je vous suis bien obligé de l’achat que vous ave»
fait pour moi, et je suis bien aise de m’être
rencontré avec vous dans la nominatioii du
Professeur Malmström. 11 est vrai que «on existence
upsalienne était une présomption avantageuse
en sa faveur chez moi, tant il est vrai qu’on
tient au corps qu’on a soigné. En France on
dirait que cela est un reste d’esprit aristocratique,
car c’est le mot à la mode. Vous verrez Armfelt
de retour dans ces jours-ci, et je crois que je
m’en irai aussi bientôt Le Comte de Mejerfelt
est rétabli. Bon soir.
8.
Borgo d, if Nov. rj$p,
> Jag är Er mycket förbunden för den handel Ni gjort
för mig, och är glad att hafva tänkt lika med Er i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>