Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GUTENBERG
Helsingin Kirjanpainajain yhdistyksen nlosantama
Utgifven af Typografernes förening i Helsingfors
Helsingfors, Helsingfors Central-tryckeri. 1895
XII vuosik. Tilaushinta: — Prenumerationspris:
H:o 24 * 1895 ItlT**!*. • ;) 4,
III årg. Postim. siihen luettuna. — Postportot inbor.
Toimitus: — Eedaktion:
K. I. Forsman — J. A. Snell
(Ansvarig — Vastaava)
Ilmoitushinta:
Petiiti-riviltä. . .
Per petitrad . . .
Annonspris:
I 35
I
Joulukuu
31
December
GUTENBERG
tulee v. 1896 ilmaantumaan saman lcokoisena ja kielellisessä suhteessa samalla tavoin,
s. f. s. kaksikielisenä, kuin tänäkin vuonna kuukauden viidentenätoista ja viimeisenä
päivänä.
Gutenberg tidee edelleenkin voimiensa mukaan työskentelemään kaiken
graa-fillisen ammattitaidon kohottamiseksi maassamme ja parhaansa mukaan yhdistämään
ummattikuntamme heikkoja ja hajallaan olevia voimia.
Gutenberg tulee, paitsi ammattia koskevia kirjoituksia, sisältämään
hyödyllisiä neuvoja ammattimme epäterveellisten olojen parantamiseksi sekä arvosteluja
ilmaantuvien painotuotieittemme typograafdlisesta asusta. Kirjeenvaihtajina ulkomaan
suurimmissa kaupungeissa on taitavia ammattimiehiä. Myöskin tidee lehti, sen
mukaan kuin tila myöden antaa, sisältämään käännöksiä ulkomaalaisista ammattilehdistä.
Tämän ohjelman täyttämiseksi orat toimitukselle ervollista apuansa luvanneet
paitsi ammattimiehiä, useat eteviksi tunnetut henkilöt, ja toivoo toimitus näin ollen
voivansa täyttää lukijakuntansa nykyään yhä kasvavia vaatimuksia.
Gutenbergin tilaushinta tidee olemaan Helsingissä; koko vuodelta
4 mk., 3/4 vuodelta 3 mk., i/2 vuodelta 2 mk., V4 vuodelta 1 mk. Maaseuduilla
tulee postimaksut lisäksi kun tilaukset tehdään postikonttoreissa. Kirjapainojen
asiamiesten kautta tilattaessa maksaa lehti koko vuodelta 4 mk. 50 p., V2 vuodelta 2
mk. 25 p.
To i m i tus:
F. JLhlroos. IC. Uoimela.
(Vastaava).
GUTENBERG
■utkommer, under den nyvalda redaktionens ledning, år 189(i hvarje femtonde och
sista i månaden, i samma format som under senaste ur, samt under samma
språkförhållanden som hittils, d. v. s. tvåsprålcig.
Gutenberg skall fortsättningsvis i mån af de krafter, som komma att stå
tidningen till buds, bidraga till de grafiska yrkens höjande i vårt land, saml söka samla
de spridda och svaga krafterna inom våra arbetsområden till enig kamp för andligt
och materielt framåtsträfvande.
Gutenberg kommer att, utom artiklar och notiser rörande facken, innehålla
nyttiga meddelanden angående förbättrandet af hälsovådliga förhållanden inom vårt
yrke, samt kritik öfver våra litterära arbetens typografiska utstyrsel. Korrespondenser
från utlandets större städer komma att ingå från kompetente fackmän, äfvensom
öfversättningar från utländska fackblad, då utrymmet så medgifver.
För uppfyllandet af detta program har red. erhållit löfte om bidrag, förutom
af fackmän, äfven af flere framstående personer utom yrket, och hoppas med detta
program faststäldt kunna emotse det nya året och uppfylla de alt mera växande
fordringar, som ställas på ett fackblad.
Gutenberg kostar i Helsingfors: helt år 4 mk, àr 3 mk, 1/1l år 2
mk, 1/l år 1 mk. I landsorlen tillkommer postarvode då tidningen
prenumereras genom postkontoret; sker prenumeration hos tryckeriernas ombudsmän blir priset
för helt år 4: 50, för V2 àr 2: 25.
Reda k tio n e n :
(Z^Lyu-äd mitta v-uotta
iatv-o-icCaar. ^Jj^iendeiain diifeer.v-aiàic.-
c’ J
.. rn . r ff. . . r"
/tue. ja Cu&ZfO-iüe.
Ar.
F. Ahlroos.
(Ansvarig).
K. Iloimcla.
Q-CLi nuti u/i,
t • pfi. p c ■ p -fi p
Viuo-ns&as _r iiteti&ez^s. tneaczi aecate acr.
C&scAe..
Cz/tcaailiio-ne r,.
Sydämelliset kiitokset
lausuu 1895 v:n toimitus täten kaikille
»Gutenbergin» tilaajille.
Emme puhuisi totuutta, ellemme sanoisi että
ilolla jätämme lehden toisiin käsiin.
Onnistukoot he paremmin kuin me tyydyttämään
kaikkien vaatimuksia.
Toimituksemme aikana saaduistamme
myötä-tuntoisuuden osoituksista kiitämme; näiden
osoituksien arvoa lisää se, että ne ovat meille
tulleet kirjaltajakunnan maltillisemmalta,
ajattele-vammalta puolelta. — Moittijoita — kiitämme
myöskin; — sehän kuuluu asiaan näin
hyvästi-jättäessä.
Kirjeenvaihtajille lausumme sulimmat
kiitoksemme heidän palkattomasta vaivastaan.
Toivomme että he tulevanakin vuonna lehteä vielä
enemmän muistavat kirjoituksilla sekä
maaseudun tapahtumista kirjapainoalalla että myöskin
kirjaltajakunnan yhteisistä pyrinnöistä.
Monipuolisemman valaisun kautta asiat paremmin
selvenevät.
Kaikkien tulee muistaa, että kirjaltajakunnan
yhteinen etu on kalliimpi kuin persoonalliset
tunteet eri henkilöitä kohtaan. Yhteisiä aatteita
on kannatettava, olkoot niiden esiintuoja kuka
hyvänsä. Myötä-tuntoisuus Gutenbergia,
meidän yhteistä äänenkannattajaa kohtaan ei siis
saa riippua siitä, kuka sen toimittaja on, vaan
on sitä aina yhtä innokkaasti suosittava.
Tili läsarne.
Då vi med detta nummer afsluta
redigeringen af Gutenberg, vilja vi flyktigt beröra de
erfarenheter vi under det nu tilländalupna året
gjort.
Vidkommande redigeringen at »G.» ha olika
meningar gjort sig gällande. Så blefvo vi
genast vid årets början beskylde för att vi ej
bevakade arbetarnes rättigheter, samt med
tillräcklig skärpa klandrade rådande
missförhållanden. Man var nämligen af den mening att,
därest icke arbetarnes yttranden gjordes med
eftertryck, skulle deras påståenden af veder-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>