Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
GUTENBERG
N:o 42
on päivän selvää, että työhuoneistot tulee pitää
puhtaina ja niin varustettuina, ettei niissä ilma
pääse työajalla painoaineista nousevasta pölystä
ja lyijyvihnasta myrkyttymään ja muuttumaan
terveydelle vahingolliseksi. Ettei näitä
asianhaaroja aina ole asianomaisten puolelta tarpeeksi
silmällä pidetty, on jokaiselle kirjanpainajalle
tunnettua. Erityiset tapahtumat tällä kesäkuumalla
on taasenkin johtanut mieleen tekemään
tarpeellisia huomautuksia tässä kohden.
Sellaisissa painoissa, joissa on olemassa
puulattiat — maaseudulla niitä kai lienee hyvinkin
monta — on tavallisesti viljalta noita
epämiellyttäviä »kotieläimiä" rottia, jotka kaivavat
rossi-permannot rikki, laittamalla itselleen kulkuväyliä
sekä kantavat nurkkiin ja permantojen alle jos
jonkinlaisia aineksia, jopa päälle päätteeksi itsekin
usein heittävät sinne henkensä ja jäävät
kesäkuumalla mätänemään. Ei tarvinne sanoilla kuvata,
kummoinen löyhkä tästä kaikesta nousee sisälle
huoneeseen, joka auttamattomasti tekee siellä
ilman myrkylliseksi. Tällaista on nämä
»kotieläimet" hyvin usein saattaneet aikaan työpaikoissa.
,1a tätä on puhdistajain mahdoton auttaa, sillä
lattioiden alle eivät he aina pääse. Sen vuoksi
olisi tarpeellista, että ainakin seinänvierustapalkit
työhuoneistojen lattioista kesäajoilla irroitettaisiin
ja puhdistettaisiin siellä löytyvät rottien jäljet
sekä tukittaisiin heidän kaivamansa aukot. Näin
tulisivat nämä liettävät olennot, jotka usein
tuottavat painoissa suuria vahinkoja, karkoitetuiksi
ainakin vähäksi aikaa muille markkinoille sekä
huoneet lattioista samalla varustetuiksi lämpimiksi
kylmää talvea vastaan. Luulemme, että
monikin kirjanpainaja on saanut reumatismin
lattia-vedosta, huoneet kun monessakin painossa ovat
lattiasta niin kylmät, että tuskin ohueilla
jalkineilla olla voi. Ja tällaiseen vetoon ei liene muu
syy kuin nämä puheena olevat rotanreijät, jotka,
kuten sanottu, ovat näin helposti autettuja. Mutta
tämä kaikki — niin pieni työ kuin onkin — on
välttämättömästi talonisäntien tehtävä kesäajalla,
sillä työnlaatu ei salli sitä talvella. Kirjapainot
maksavat tavallisesti siksi paljo vuokraa, että
heillä on täysi syy vaatia huoneustoissa kesäajoilla
tällaisia pienempiä korjauksia talonomistajain
puolelta tehtäviksi Työmiesten terveys on paljoa
suuremmasta arvosta kuin ne kustannukset, mitkä
tästä syntyvät.
Useimmissa painoissa meillä on vielä olemassa
noita vanhanaikaisia epäkäytännöllisiä umpinaisia
regaaleja, joittenka takaa ja alta on vaikea saada
pois sinne kokoontunutta romua ja likaa, joka
myöskin voi sisältää paljo myrkyllisiä aineksia
Sen lisäksi karttuu latojiltakin usein regaaleiden
sisälle monellaista »apteekkitavaraa" ja likaa, joka
kaikki synnyttää sisälle pahaa löyhkää.
Puhdistajat eivät aina ymmärrä panna tälle sitä painoa
kuin suotavaa olisi. Sen vuoksi olisi jokaisen
latojan toimitettava puhdistajain puhdistamaan
regaalit sisältä, takaa ja alta. Jokaisen
ymmärtäväisen latojan pitäisi tämä pitää omana
velvollisuutenaan.
Samallaista epäsiisteyttä huomaa hyvin usein
kirjapainojen konehuoneissakin. Tämän huomaa
parhaiten nyt kesäajalla, kun koneiden eri osiin
kiintynyt ja pikiytynyt öljy ja rasva, joka
huolimattomuudessa jätetään pyyhkimättä, rupeaa
lämpimässä mätänemään, saattaen sisälle pahaa katkua.
Olemme nähneet, että koneet monessakin paikassa
ovat olleet siinä siivossa, että ihmetyttää kuinka
niiden hoitaja itsekään kehtaa niiden vieressä
seistä ja hengittää sitä ilmaa, mitä ne huoneeseen
saattavat. Ymmärrettävää on myös, ettei tällaisessa
siivossa oleva kone. joka saattaa omistajalleen olla
kylläkin kallis ja vaivalla hankittu, tule
saavuttamaan niin pitkää ikää kuin sellainen, joka
pidetään aina puhtaana ja tarpeellisessa rasvassa.
Ja mikä vielä pahempi lienee sen muukin hoito
tästä päättäen yhtä leväperäistä. Emme luulisi
konemestareilla olevan niin paljon tehtävää,
etteivät kerkiäisi apulaisineen pitämään kallisarvoisia
koneita puhtaina. Tämä olisi heidän
terveydel-leenkin jo suuresta arvosta.
Emme voi muuta kuin vieläkin kehottaa
viranomaisia tarkoin valvomaan, että tässä
huomauttamamme epäkohdat nyt kuumimmalla vuodenajalla,
jolloin epäterveelliset olosuhteet tahtovat kaikkialla
saavuttaa suurempaa ja suurempaa jalansijaa,
tarkoin poistetaan. Esiintuomamme korjaustyöt
huoneustoissa ei myöskään voi tapahtua talvella, ne
ovat nyt kesäajalla välttämättömästi tehtävät.
Till samtliga grafiska yrkesarbetare
i Helsingfors.
I betraktande af att inom de grafiska \’rkena
härstädes all organisation ännu ligger s. a. s. i
sin linda, och då. vi väl veta nyttan af att enigt
samarbete oss kolleger emellan, och pä det att all
vår kraft måtte koncentreras till något enhetligt
belt, så vilja vi på grund deraf uppmana alla
kolleger till inträde uti föreningen. Det vore med
allas våra gemensamma intressen, det mest
förenliga just nu, då vi fått Finska Typografförbundet.*
stadgar stadfästade och godkända, att med all vår
kraft och energi deltaga uti organisationsarbetet.
Vi skulle vidare föreslå det de särskilda
yr-ke.sarbetarne inom föreningen, s.s. litografer,
ke-migrafer, maskinmästare m fl. skulle sinsemellan
bilda klubbar med sina skilda sammankomster o.
s. v. i ändamål att bevaka sina specialintressen.
Vi hoppas det herrar kolleger icke lemna detta
upprop obeaktadt, ty hvem bevakar våra intressen
om icke vi sjelfva ?
Grafisk arbetare.
Reglorna för densamma äro följande:
1. Utförande af ett annonsblad, innehållande
3 särskilda annonser efter följande schemas
innehåll:
Sten et Ström.
Manufakturaffär Christiania, grundadt 1829.
l:sta etage: Kjoltyger,
paraplyer, handskar. 2:dra etage:
SäDgartiklar. täcktvger,
herrartiklar. 3:dje etage: Möbelstotf.
gardiner, linoleum.
Jensen & C:o. [-Delikatesshandel.-]
{+Delikatesshan-
del.+} Christiania.
Färska Os1 ron
inkommit.
Extra porter
från Schous
Bryggeri, färskt
mouserande
hållbart Porter.
Kr. 1:60 pr
dussin flaskor.
Telefon n:o 2637.
Notiser. - Uutisia.
— Finska Typografförbundets stadgar ha
från högsta ort kommit Typografernes Förenings
bestyrelse i Helsingfors tillhanda.
Det är att hoppas, att samtliga arbetare inom
tryckerierna å hvarje ort organisera och
sammansluta sig till Förbundet, för att icke den första
bestyreisen får så att säga »leda från hornen" till
det gemensamma arbetet.
— Filial till Finska typografernes
reshjälps-kassa är bildad i Villmanstrand.
— Dödsfall. Den 3 juni afled härstädes
litteratören, magister Anders Chydenius, delägare i
Si-melii arfvingars tryckeri, i en ålder af 62 år. Den
aflidne var, om ock något häftig, en synnerligen
arbetarevänlig och human person och saknas, utom
af sin personal, af sina förre arbetare vid
Dagbladets tryckeri. Den aflidne stod nämligen många
år i Dagbladets redaktion sist som hufvudredaktör.
— Anders Chydenii begrafning ägde rum den 6
dennes, hvari personalen å Simelii arfvingars
tryckeri deltog en corpore. Jordfästningen
förrättades af pastor L. Molander. Bland kransar som
nedlades på grafven märktes äfven en från
tryckeripersonalen å Simelii arfvingars tryckeri,
hvilken nedlades af faktor J. Sigell.
— På sin 25-åriga bröllopsdag
uppvaktades magister V. Löfgren af personalen vid Finska
Literatursäliskapets tryckeri genom en deputation
bestående af fröken Elin Olander, herrarne R.
Ahlstedt, J Snell, J W. Lindholm och H. Johansson,
hvilka öfverlämnade åt silfverbrudparet en
magnifik blomsterkorg med vidfåstade blå-hvita
sidenband, hvilka hade följande påskrift: Elisabeth ja
V. Löfgrenille, Työväestöltä.
— En tüfling i annons sättning föranstaltas
af faktor H. Scheibler i Kristiania, hvartill
Finlands, Norges. Sveriges och Danmarks typografer
äro inbjudna till deltagande.
18 cm.
2. Säregna fordringar till satsens utstyrsel
ställes icke. Hufvudvikten ställes på originalet
och effektfullhfiten Satsen utföres med vanlig
material, som finnes på tryckeriet och som är
bestämd till bruk för en daglig tidning.
3. Manuskriptets ordalydelse kan omställas,
men förkortningar eller tillägg får icke göras.
i. Satsens storlek för alla 3 annonserna
tillsamman skall vara 18X24 cm och indelningen som
angifven är på schemat. Mindre afvikelser med
hänsyn till formatet är tillätet. Tryckningen
utföres i svart och afdrages cirka 20 exx. på
vanligt kvart post.
5. Arbetet skall på baksidan förses med ett
motto. Kuvertet skall vara försegladt och märkt
med samma motto och innehålla den täflandes namn
och adress.
6. Det är tillåtet att den täflande får leverera
flere täflingsarbeten; dock skall af hvarje insändas
i c:a 20 exx. och hvart och ett signeras och
sändas i särskildt kuvert. En täflare kan dock icke
erhålla flere än ett pris.
7. 5 pris utdelas: ett på 50, ett på 30 och ett.
pä 20 kronor; som fjärde pris utdelas H. Scheiblers
»Laere- og Mönsterbog for Typografer" och sotn
femte pris samma författares »Kortfattet
Haand-bog for Typografer". Dessutom erhåller hvarje
pristagare en diplom. Skulle det visa sig, att flere
prisvärdiga arbeten insändas, kan prisdomarne utge
flere hedersdiplomer.
8. I fall ej flere än 5 täflare deltaga uti
täflingen får 2:dra pristagaren l:sta o s. v.
9. Täfüngens utfall blifver bekantgjort i
samtliga dagliga tidningar i Skandinavien. De täflan-
I des namn, som icke erhålla något pris, blifva icke
offentliggjorda.
10. Arbetena insändas till faktor H. Scheibler
vid W. C. Fabritius & Söners boktryckeri i
Kristiania före den 31 oktober detta år.
De insända arbetena blifva i faktor S:s ego,
men tillsänder täflingsarbetare samtliga deltagare
i täflingen till genomseende. Sedan när tillfälle
gifves blifva de tillgängliga för offentligheten.
Såsom prisdomare fungera hrr Albin Maria
Wat/.ulik, Altenburg, boktryckarne Martius
Truel-sen, Köpenhamn, Wald. Zachrisson, Göteborg,
Mörten Johansen och faktor A. J. Hanssen, Kristiania.
— Uppvaktning. På sin namnsdag.
Roberts-dagen. den 7 juni. uppvaktades faktor Robert
Ahlstedt af arbetarne vid Finska Litteratursällskapets
tryckeri, hvilka jämte föreningens manskör kl. 7
på morgonen afreste till Drumsö, där hr A. har
sin sommarbostad. Lyckönskningsgratulationen
framfördes, på personalens vägnar, af br M
Lindfors, hvarefter sångkören utförde några sånger.
Faktor Ahlstedt tackade, djupt rörd, sina arbetare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>