Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vistys ja jo sellaisen edellyttämä järki, kerran
asiain tilaan perehdyttyään näkee parhaaksi
luopua siitä jo ennen 3:ea vuotta antautuakseen
kii-tollisiinmille aloille. Jos hänellä taas on
erityinen taipumus, voi hän piankin kehittyä
taitavaksi ammattimieheksi — ja kykyjähän meillä
ei ole liiaksi.
Väitteessä, että faktorinpaikat viekottelevat
ylioppilaita vaihtamaan kirjansa vinkkelilläkään,
lienee paljonkin perää. Mutta onpa kerran ainakin
tapahtunut että tulokas jo edeltäpäin oli
määrätty faktoriksi — kykenipä siksi tahi ei.
Muutamat ilkeämieliset vakuuttavat kovapäisyyden
vaikuttavan vaihtokauppaan. Tahtoisin vaihtaa
tuon syyn väärään käsitykseen ammattioloista.
Tämä kaikki voisi antaa aihetta vakavimpiin
huoliin ainoastaan siinä tapauksessa jos olisi
tavallista, että faktorinpaikkoja täytettäessä aina
otettaisiin huomioon kokemus ja ammattietevyys.
Niin ei kuitenkaan ole aina ollut asianlaita
ainakaan tähän asti. Ryhtymättä pitemmältä
arvostelemaan faktoriemme ammattitaitoa
mainittakoon se tosiasia, että faktoreina toimii m. m.
entisiä käsipainajia, puhumattakaan monista
sano-malehtilatojisia. — Selvää on tällaisten olojen
vallitessa, että ammattimiehellä, joka lisäksi on
ylioppilas, on muita parempi toivo saada
fakto-rinpaikka. Harvoin saattanee toki tapahtua, että
sellainen olisi tarjona heti 3-vuotisen oppiajan
loputtua — helposti saattaa vierähtää vuosi pari
lisää. Naurettavaa olisi koettaa sitä estää,
kaikista vähimmin venyttämällä oppiaikaa.
Faktorin tehtävä on myöskin olla kasvattaja,
yleisessä merkityksessäkin, eikä ainoastaan
ammattitiedoissa. Ja kun kerran hyväksytään siksi
vain kastin vieressä seisonut nuori mies,
vaikkapa vasta taituriksi leivottu, parempi sittenkin
on että tuo kasvattaja tai taituri on lukenut
itsensä ylioppilaaksi niiden parin vuoden sijasta
minkä vietti puoleksi juoksupoikana
»ammattisivistystään täydentäen". Pelätä häviötä tässä
vaihtokaupassa on turhaa.
Hyvällä omallatunnolla voimme siis näissä
oloissa hyväksyä 3-vuotisen oppiajan ylioppilaille
ehdolla, että nuo vuodet ovat käytetyt yksinomaan
latomistaidon oppimiseen. Kykeneekö hän
johtajaksi koskaan on aivan eri asia.
Joka tapauksessa olisi epäjohdonmukaista
evätä ylioppilailta parin vuoden lyhennys
niin-kauan kun ei mitään opinnäytettä vaadita ja vain
sen vuoksi että hekin voivat tulla faktoreiksi. Se
osoittaisi luottamattomuutta omiin voimiin,
kilpailun pelkoa ja puuttuvaa kykyä arvostella tiedon
ja kasvatuksen arvoa.
V. T.
Uutisia. Notiser.
Liiton alalta. Från förbundsområået.
— Typografemes förening härstädes
sammanträdde den 5 dennes till månadsmöte. Vid det
talrikt besökta mötet meddelade bestyreisen, att
den å ett tryckeri härstädes uppkomna
tariff-frågan blifvit afgjord i enlighet med tariffen, utan
att vidare åtgärder i saken behöfde vidtagas.
Det vid föregående möte till ansökning utlysta
stipendiet å 150 mark för besök af internationella
industriutställningen i Leipzig beslöt mötet
enhälligt lämna åt. kemigrafen vid F. Tilgmans
tryckeri Georg Verner.
Vid diskussionen af frågan, huruvida en treårig
lärotid inom yrket kan vara tillräcklig för en
person med studentbildning, yppade sig tvänne
meningar. En stor del ansåg den böra blifva
oförändrad eller minst 4-årig medan den andra delen
fann en treårig lärotid vara tillräcklig. Frågan
bordlades till nästa möte.
Vid val af en ordinarie medlem och tvänne
suppleanter i aksidenstäflingskomitén utsågos till
ordinarie medlemmar hr E. Tötterman samt till
suppleanter hrr K. Mandelin och A. Karjalainen.
— Turun Liitto-osaston toimikunta
kokoontui viime kuun 17 p:nä valitsemaan
virkailijoitaan. Niiksi tulivat seuraavat hrat:
varapuheenjohtajaksi M. Molodkin, kirjuriksi O. R.
Marjanen, rahastonhoitajaksi G. F. Lindén,
tar-kastusmieheksi (ollen samalla Liiton asiamiehenä)
J. A. Salminen ja kirjastonhoitajaksi V.
Heinonen. Ennestään,’ niinlfuin tiedetään, on osaston
kokouksessa valittu puheenjohtajaksi hra K. F.
Hagman.
— Kuollut. V. k. 31 p:nä kuoli Hangossa
pitkällisen taudin jälkeen kirjaltaja Frithiof
Waldemar Björkman 20 vuoden ikäisenä.
— Dödsfall. Den 21 Juli afled i Hangö efter
ett långvarigt lidande typografen F. W.
Björkman, omkring 20 år gammal. Den aflidne var
en synnerligen stillsam yngling, värderad och
uppburen inom kamratkretsen. Sitt yrke
omfattade han med ungdomligt intresse, och hade
otvifvelaktigt inom kort blifvit en framstående
yrkesman, derest han icke i blomman af sitt lif
nödgats skatta åt förgängelsen. H.
Kilpailu ilmoituksien latomisessa
on taaskin norjalaisilta toimeenpantu, ja johon
osanottajiksi kutsutaan Norjan, Ruotsin, Tanskan
ja Suomen kirjaltajia.
Kilpailun ohjelmassa lausutaan:
Eräässä »Den norske Bogtrykkcr forening’in"
kokouksessa Kristianiassa, asetti hra toimittaja
A. Schibstedt 200 kruunua palkinnoiksi uudessa
skandinavialaisessa kilpailussa ilmoituksien
latomisessa, joka täten tiedoksi annetaan.
Kilpailussa on noudatettava seuraavia määräyksiä:
1. Kolme erilaista ilmoitusta on ladottava
seuraavan kaavan mukaan:
18 cm.
Aftenposten
(liberalt Høireblad) indbyder till Abonnenient.
Bladet er ved de gjentagne Udvidelser, der
i Løbet af de sidste Aar har fundet Sted,
bleven Landets størstc Blad, iigesom den
stærke Stigning i Abonnentantallet, der
stadig foregaar, har gjort det til det mest
ud-bredte Høireblad. I 1896 udkom »Aftenposten"
i alt i 917 Numer og er iaar indtil 25de Juni
allerede naaet til 455. „Aftenposten" har
Udbredelse inden alle Sanifundsklasser og
Bladets Nytte som Avertissementstidende er
tilstrækkelig kjcndt. Dagudgaven udkominer i
Kristiania 2 Gange daglig, — Søndag dog
kun om Morgenen og Mandag kun om
Aftonen. Prisen or for denbysboende Kr. 7,00
pr. Halvaar, Kr. 3,50 pr. Kvartal, Iberegnet
Porto og Ombringelsespcnge, for
indcnbys-boende henholdsvis Kr. 5,20 og Kr. 2,60.
Mörten Johansen,
Christiania, Græendsen 3.
Bogtrykkeri.
Specialitet:
Finere Aksidcnstryk.
Handbog i det
möderne Reklæme-væsen
særlig med Hensyn til
de grafiske
Reklame-tryksager og specielt
Annoncevæsenet af H.
Scheibler. Indhold:
I. Indletlning. 2.
Reklamens Historie. 3.
Definition af Begrebct
»Reklamc". 4.
Reklamens Betydning for
de grafiske Fag og for
Handel og Industri.
5. Om Aniioncer. C.
Om Hlustrationer i
Reklametryksager. 7.
Gade-Rcklamen. 8. Om
nierkantile
Reklametryksager. 9.
For-skjellige eiendomme-lige Reklametryksager. 10. Om Aviser.
II. Amerikansk
Rek-lame. 12. Humbugen
i Reklanicvæsenet.
Faaes i alle landets
Boglader.
piä poikkeuksia formaaliin nähden, on sallittu.
Painaminen on tapahtuva mustalla värillä
tavalliselle paperille sekä sisään jätettävä 25
kappaleessa.
5. Työ on toisella puolella varustettava
tunnusmerkillä. Suljettu kääre, merkitty samalla
tunnusmerkillä tulee sisältää kilpailijan nimen ja
osotteen.
6. Osanottajat saavat kilpailla useammalla
työllä," kumminkin annetaan samalle henkilölle
vaan yksi palkinto.
7. Viisi palkintoa jaetaan :
l:nen palkinto å 75 kr.
2:nen „ à 50 „
3:mas » à 35 ,,
4:jäs » å 25 ,.
5:des „ à 15 »
8. Kilpailun tulos ilmoitetaan ammattilehtien
kautta. Osanottajien nimet, jotka eivät saa
palkintoa, ei julaista.
.). Kilpailuesineet lähetetään jollekin
pal-kintotuomarille ennen syyskuun 30 päivää. Tulos
ilmoitetaan ennen lokakuun 30 päivää.
Palkintotuomareina toimivat seuraavat hrat
Kristianiassa: faktorit F. Nielsen (Aftenposten).
A. Hanssen (Aktie Bogtrykkeriet) ia Lars
Thue-sen (Dagbladet) sekä kirjanpainajat Mörten
Johansen ja H. Scheibler (W. Fabritius & Sønner).
Vapaita sanoja. Fria ord.
Till Kalle i T:bladet.
I Typografbladets senaste nummer fällde Kalle
några bittra krokodiltårar öfver notisen »snyggt"
i Gutenberg. Kalle förklarar notisen vara »osnyggt
skrifven", hvilket uttryck förmodligen skall
föreställa en dålig kvickhet. Rörande de tyskar,
som i notisen omnämdes frågar K. om de äro
sådana att deras fädernesland finge skämmas för
dem samt om deras fädernesland icke är lika
bra som andra världsmedborgares. Äfven
hoppas K. att finnarna i främmande land alltid måtte
föra sig så att man icke föraktligt säger »det är
ju bara en finne".
Det är värkligen vackert och rörande detta
försvar för dessa värnlösa, af Gut. så ofta
hånade tyskar. Emellertid vore det intressant att
erfara, hvad dessa tyskare kolleger i hemlandet
skulle säga, om de finge höra, huru deras
landsmän handla mot sina kolleger i främmande land,
ännu mer, då de, bättre än mången annan, borde
känna till, hvilken viktig sak organisationen är
för arbetarne. Om finnarna i utlandet skulle
vägra att betala en så ringa afgift, som här
af-går till förbundet, skulle jorden fort nog mera
än vanligt bränna under fötterna samt luften snart
genljuda af utropet: »det är ju bara en finne".
Att afunden öfver vår kunskap i tyska
språket skulle förskaffa Kalle ett så svårt anfall af
gallfeber, hade vi ej kunnat ana, ty nog skulle
vi i så fall ha begagnat ett mera lättsmält ord
än »schuster", som för öfrigt äfven funnits i
Kalles tidning*) och hvarifrån vi hittat det.
Patroklns.
2. Ilmoitukset ladotaan kuin olisivat ne
aijo-tut yleiseen jokapäiväiseen sanomalehteen.
3. Käsikirjoituksen lauseita saa järjestää
toisin, mutta lyhennyksiä taikka lisäyksiä ei
sallita.
4. Ladelman suuruus kaikille kolmelle
ilmoituksille yhteensä tulee tehdä 18 x 24 cm. Pienem-
Kirjelaatikko.
Viipurin kirjaJtajainyhdistyksen johtokunta.
Luulisimme hyvin arv. johtokunnan jäsenten sen
verran tietävän, mitä vaaditaan vastauksen
lähettämiseen lehteemme. Vai luuleeko Viipurin
kirjal-tajainyh. johtokunta, että kirjekuori ja
-pian-ketti, joista edellinen on »Viipurin" toimituksen
ja jälkimäinen saman konttorin nimellä
varustettuja, oikeuttavat vastaustanne otettavaksi. Vasta
sitten olemme oikeutetut lähetyksenne
julkaisemaan, kun siihen liitätte joko puheenjohtajan tai
sihteerin nimen.
A. E. Pesonen, Oulussa. Koska Teitä on epäilty
viime numerossa olleen »Onko
kohtuutonta"-nimisen kirjoituksen kirjoittajaksi, saa toimitus
ilmoittaa, että Te ette ole seri kirjoittaja.
•) Se T:bl. för 1896, n:o 10.
Helsingissä 1897.
J. Simeliuksen perillisten kirjapaino osakeyhtiö.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>