- Project Runeberg -  Gutenberg / 1900 /
46

(1892-1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

46

GUTENBERG

N:o 48-49 (12-13)

fallandet af det osäkra och enerverande i, att
aldrig på förhand kunna beräkna sina
inkomster. ,,Kronans kaka än liten men säker",
säges det, och man har faktiskt större nytta af
en mindre summa, när den är bestämd och
man därefter kan rätta sitt hushåll, än när I
man som ett rofdjur i skogen ena dagen får
äta sig öfvermätt och den andra dagen lefva
på indragningsstat. Våra utgifter till mat,
husrum etc. äro så säkra som möjligt, hvarför
skulle då icke våra inkomster vara det?

Ett ondt, som skulle bortfalla på samma
gång som beräkningen, är det otyg, som fått
namnet ,,surkål".. Hvad är surkål? Det är
ett försök af sättaren att, så vidt möjligt, göra
inkomsterna jämnare. Har han ena veckan
förtjänat 10 kronor men skrifvit 15, och
andra veckan förtjänat 20, men med afdrag af
surkål fått 15, vore därom icke mycket att
säga; men i längden går det icke till så.
Surkålen växer, isynnerhet om faktorn är mindre
uppmärksam, snart till ansenliga belopp.
Följden blir då, att sättaren kommer i skuld till
sin principal och därigenom förlorar mycket af
såväl sitt anseende som sitt oberoende. Blir
bördan alltför tryckande, kanske han en
vacker dag skuddar stoftet af sina fötter, och
boktryckaren får vidkännas förlusten!

Ungefär likadant är förhållandet med
»räntorna". Bokförläggarne ge numera knappast
tryckningstillstånd, förr än bela arbetet är
fär-digsatt; då tryckes alltihop på ett par, tre
dagar, och är det då mycket räntor, så har man
kanske flere veckors arbete för sig att utföra,
som clet då tyckes, gratis. Genom detta
system där man dessutom miste om en del
,,for-tel" och lider vanligen, när cle sista arken
skola sättas, brist både på stil och materiel,
hvarigenom ej blott arbetslusten utan äfven en
stor del af förtjänsten förloras. Har det varit
brådtom en tid, växa räntorna snart till flera
bräden fulla. Då kommer „korpningen" till.
An det ena, än det andra plockas bort, och
när räntorna slutligen skola läggas af, bestå de
af ofantliga högar af damm och svibel.
Af-läggningen tar på den grund kanske längre tid
än sättningen gjoidt. •

,,Korpningen" nämndes, och den är
ingalunda den minsla af cle olägenheter,
beräkningssystemet medfört. Lika litet, som en
skräddare kan sy utan tråd, kan en sättare
reda sig utan stil och materiel. Men då
tråden är så billig, att skräddaren själf kan köpa
den, så mycket han behöfver, måste vi ha
våra utensilier till låns af principalen. Så
länge man sätter rent ,,ox", går det ju för sig,
men får man en liten accidens, en
utgångskolumn eller bara ett par utgångsrader, då
äimän i de flesta fall stängd, om man icke kan
konsten att ,,korpa". Då får man icke fråga
efter, om den, som har det sökta i sin
mate-riellåda, behöfver det själf till sitt arbete; ju
bättre man kan själa, ju fortare kan man få
arbetet färdigt, och därpå förtjäna alla parter
— undantagandes den bestulne. Det är fula
saker, detla, men hvad är att göra? Enda
svaret blir: bort med beräkningen!
Korpnin-gen kommer väl icke att försvinna därför, men
väl dess svåra följder för ekonomi och moral.

Hvad lider dessutom icke ordningen inom
officinen af det febrila arbetet, som
beräkningssystemet medför. Det ligger ingalunda liten
förlust för boktryckaren däri, att med
materiel vårdslösas, och att lådor och kaster
svi-blas etc.

Att yrkesskickligheten allt mera minskas, är
visserligen ett förhållande, som anmärkes i de
flesta yrken och ytterst har sin orsak i de
febrila jäktandet att få allt arbete snabbt utfördt,
ofta på kvalitetens bekostnad — men nog är
beräkningssystemet, inom vårt yrke en
bidragande orsak till, att de verkligt skicklige börja
hli allt mera sällsynta. Hvilken undervisning
få också lärlingarne nu för tiden? När de
varit med några månader, ställas de i allmänhet
att sätta ,,ox" på beräkning, och ingen frågar

sedan efter, hur de sätta eller lägga af eller
sluta ut, bara det något så när kan gå an att
trycka — åtminstone frågar icke principalen
det minsta efter det. Lärlingen får sköta sig
själf, men intetdera lyckas. Och när han
fortsatt på cletta sätt i några år, blir han ,,utlärd"
— fastän han icke ens kan sätta vanlig
textsättning, än mindre något annat.

En beräkningssättare å ett af de större
stockholmstryckerierna har emellertid ännu
flera vedervärdigheter att utstå än de, som
redan omnämnts. Så t. ex. revideringen, för
hvilken ingen ersättning gifves, och dock är
detta ett af de tyngsta, farligaste och
obehagligaste göromål, som tillhör honom. Alla veta
vi, hvilken utveckling maskintekniken på några
år tagit, och ett faktum är, att hvarje ny press,
som anskaffas, gör sättarens-reviderarens arbete
svårare. Man kan ej vid de moderna
pressarne stå vid sidan och revidera, utan man
måste krypa upp ined bela sin lekamen på
formarne och sedan ligga raklång på magen
och revidera. Utom den skada kläderna
vanligen taga genom beröringen med olja och
tryckfärg, är ju sättaren lätt utsatt för att bli
sönderkrossad, om pressen genom någon
händelse skulle bli igångsatt, medan han låge där.
Revideringen är för resten något, som alls icke
kan sägas tillhöra sättaren, då det ju vanligen
består i att plocka bort alla mer eller mindre
slitna stilar och ersätta dem med hela. — Det
kan ju anmärkas, att revideringen kan bli
betald, utan att beräkningen borttages, men jag
påstår, att den i så fall aldrig kan bli så
mycket betald, som arbetet med densamma är
vardt. Och svårligen torde man på nuvarande
basis kunna bli ersatt för det stundom
mycket tidsödande letandet efter kaster, korpade
skepp, hakar, tenakler o. d., eller för bärandet
med formar och bräden åt sig själf och sina
gatspånar. Men för allt detta gifves ersättning,

genom veckopenningssystemet.

*



Efter bästa förmåga har jag nu sökt skildra
beräkningssystemets brister, sådana de dagligen
sticka en i ögonen på de större
hufvudstads-tryckerierna (i landsorten och i allmänhet på
mindre tryckerier äro nog förhållandena något
bättre). Att skildra dess goda sidor kan gå
för sig mycket lättare. Jag har nämligen icke
kunnat finna mer än två sådana: l:o
beräk-ningssättaren är icke så bunden af den
ordinarie arbetstiden, utan är friare än den, som
står på veckolön, och 2:o) det finnes en
möjlighet att kunna förtjäna mera penningar, än
om man har betald t efter tid.

Hvad första punkten beträffar, liar jag ofvan
påpekat, att boktryckarne redan börjat borttaga
denna förmån, och det är otvifvelaktigt, alt de
komma att inom en snar framtid fullständigt
genomföra det s. k. fabrikssystemet, äfven om
beräkningen bibehålles. Jag har äfven visat,
alt denna frihet i många fall urartat till
oor-dentlighet och sålunda blifvit till skada för
både arbetsgifvare och arbetare.

Börande andra punkten är endast att säga,
det de stora förtjänsterna endast tillfalla ett
ringa fåtal af beräkningssättarne; de öfriga
komma endast få veckor upp till den för
vec-koarbetarne stipulerade minimilönen och måste
sålunda, isynnerhet om de ha familj, vänja sig
vid att försaka det nödvändigaste.

Men faslän det sålunda borde vara tydligt
för hvar och en, att veckolön är fördelaktigare
än beräkning — äfven för arbetsgifvaren —
kan man nog vara säker på, att motstånd skall
möta att få denna reform genomförd. De,
som nu tillhöra cle privilegierade af
beräkningssättarne, vilja nog icke gärna riskera
något af sina förmåner, och bland arbetsgifvarne
finnas sannolikt äfven cle, som finna det
fördelaktigare att ha en stor personal, som
användes då det behöfs, men för öfrigt får sköta
sig själf, än att de ha en fast, pålitlig
arbetarestock. Men större reformer ha genomförts

och större motstånd har besegrats, och man
får hoppas, att textsättame — som vid
föregående tariffrörelser alltid blifvit styfmoderligt
behandlade — denna gång skola gå segrande
ur striden, ty de ha rättvisan på sin sida.

Ohjeita Ltiiton osastoille
Viipurissa pidettävää
Ltäänin-kokousta varten.

1. Lääninkokouksessa keskusteltavaksi aiotut
kysymykset ovat lähetettävät pohjustuksilleen,,
varustettuna pohjustajan osaston selvästi
osoittavalla nimellä, lääninkokouksen toimikunnalle
(osoite: hra V. Nyqvist, Maununkatu 3).

2. Kukin osasto on oikeutettu lähettämään
edustajia seuraavan jäsenluvun mukaan:

1 edustaja jos osast. on 5 jäs. eli sen alle.

2 10

-1 >> 11 T> 11 H 11 H H

a i k

^ 11 11 11 11 11 ii ii 11

4 °0

1 >> ,, >, ,, —^ ii ii ii ii

Kuitenkaan ei osasto saa olla edustettuna
useammalla kun 10 edustajalla vaikkapa sen
jäsenluku verrannollisesti olisi suurempi kuin
edellä sanottu on.

Kustakin osastosta saa olla myöskin itsenäisiä
edustajia, jotka edustavat ainoastaan yhtä ääntä
siinä osastossa mihin he kuuluvat ja joka
äänimäärä siinä tapauksessa vähennetään osaston
äänimäärästä.

3. Osastojen edustajille maksetaan 4 mkaa
päivältä ja puolet matkakuluista. Mutta jos
edustajan lähettämällä osastolla ei ole varoja
maksaa edustajapalkkiota, niin maksaa Viipurin
osasto edustajille palkkion annetun laskun
mukaan kultakin kulutetulta työpäivältä.

Itsenäisille edustajille ei makseta
edelläsa-nottua edustajapalkkiota.

4. Osaston edustajan tulee olla
varustettuna osaston valtakirjalla joka selvästi osoittaa
sen äänimäärän jota hän edustaa.

5. Kaikkia mahdollisia tietoja kokousta
koskevista asioista saadaan kokouksen toimikunnan
puheenjohtajalta hra V. Nyqvistiltä. Osoite
Maununkatu 3.

Läänikokous alkaa elok. 4 p:nä klo 10 a. p.
Tervaniemen ravintolassa.

Läcinikokoukscn Toimikunta.

Ohjesääntö

Kansainväliselle
Kirjaltaja-keskustoimistolle.

Johdanto.

Molemmissa kansainvälisissä kongresseissa v.
1889 Parisissa ja 1892 Bernissä astui yhä
selvemmin esiin aate kirjallajaliittojen
kansainvälisestä yhdistymisestä ja vähitellen on
käynyt yleiseksi se mielipide ja vakaumus että

a. Kirjaltajayhdistysten on tukeminen toinen
toisiaan, jos he toivovat voittavansa
liittoutuneelta työnantajistolta jonkinarvoisia
myönnytyksiä.

b. Keskinäisiä suhteita eri maiden liittojen
välillä olisi yhä enemmän kehitettävä ja
parannettava.

Hyväksymällä nämä kaksi pohjimmaista
pe-rusjohdetta ja ottamalla huomioon sen seikan,
ettei eri maiden lait salli varsinaisen
kansainvälisen liiton muodostamista, perustavat eri
maiden liitot kansainvälisen keskustoimiston
seuraavilla ehdoilla ja edellytyksillä.

I Luku.

flimi, tarkoitus ja pysyväisyys.

1 §. Perustetaan ,,Kansainvälinen
Kirjaltaja-keskustoimisto"-niminen pysyväinen
keskusvirasto, jonka tarkoitus on:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:39:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gutenberg/1900/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free