Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag sade det omedelbart till senorita Carmen.
— Excusado! — bugade jag mig chevaleriskt mot
den unga damen. — Senorita, excusado!
Verkan af min artighet var magisk.
De bägge unga damerna stirrade på hvarandra
med mållös förvåning i sina ansikten.
Så rodnade de så djupt, en flicka kan rodna.
Därpå reste sig Fernanda med ett litet skratt
och gjorde sig osynlig.
Men Carmen, den snälla, rara och
välupp-fostrade men i en oväntad situation absolut
bortkomna Centralamerikanska flickan, reste sig
flammande röd öfver hela ansiktet, tecknade åt
mig att följa, ledde mig genom hela huset och
visade mig slutligen ned i källaren och till en liten
hemlighetsfull dörr, där med stora, hvita
bok-stäfver det enda ordéf ’Excusado stod att läsa .. .
Dagen därpå ägde senor Lechues bal rum.
Jag var inte bjuden!
Jag satt ensam och sorgsen hemma på
hotell-baren med en parlör i handen och lärde mig att
förlät på spanska heter excursarme, under det att
däremot excusado är namnet på den plats, som man
inte gärna nämner i bildadt sällskap, men allra
minst, då man är på visit hos ett par förtjusande
unga damer i Central-Amerika . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>