Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen. Sieur Clubin - Femte boken. Revolvern - 1. Konversationen på värdshuset Jean
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOO
och tidvattenstabell. Han kunde utantill alla
hamnumgälder, fyr- och båkafgifter, i synnerhet de engelska: en penny
per ton för passerandet af den ena fyren, en farthing för
den andra. Man kunde få höra honom säga: »Fyren på
Small’s Rock, som förr endast konsumerade två hundra
gallons olja, bränner nu femtonhundra.»En dag, då han
låg svårt sjuk ombord på sitt fartyg och man redan trodde
honom så godt som död, yttrade han midt i dödsvåndan till
skeppstimmermannen, som jämte den öfriga besättningen :
omgaf hans koj: »Det vore allt så godt att i eselhufvudena
på båda sidor anbringa ett skifgattoch block med skifva och
nagel af järn för stängvindarna att löpa i.»—
Hufvudsumman af allt detta var en gestalt med någonting myndigt och
befallande i hela sitt väsen.
Det hörde till sällsyntheterna att samtalet vid
skepparnas och tullkarlarnas bord var detsamma. Detta
inträffade dock de första dagarna af denna februari månad, dit
vår berättelse nu hunnit. Fullriggaren Tamaulipas,
kapten Zuela, kommande från Chile, dit den nu stod i begrepp
att återvända, påkallade båda bordens uppmärksamhet.
Vid sjökaptenernas bord talade man om Tamaulipas’ last
och vid tullvaktmästarnas bord om hennes utseende och
seglingsförmåga m. m.
Kapten Zuela från Copiapo var en chilen, som på ett
mycket »oberoende»sätt deltagit i de sydamerikanska
staternas kamp för oberoende, i det han än hållit med Bolivar,
än Morillo, allteftersom han funnit förenligt med sina
fördelar. Han hade blifvit rik på att göra hela världen
tjänster. Ingen kunde vara ifrigare bourbon, bonapartist,
absolutist, liberal, ateist eller papist. Han tillhörde det
stora parti, som man skulle kunna kalla det lukrativa. Han
visade sig då och då i Frankrike i och för affärer; fick man
tro ryktet, tog han gärna på sitt fartyg emot och befordrade
vidare flyktingar, bankruttörer eller politiska förbrytare,
lika godt hvilka — blott de hade att betala med. Hans .
sätt att ta dem ombord var mycket enkelt: flyktingen
väntade på något öde ställe på kusten, och i samma ögonblick
Zuela skulle gå till segels, skickade han en båt för att hämta
honom. På detta sätt hade han under sin näst föregående
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>