Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje delen. Déruchette - Tredje boken. Cashmere afseglar - 4. För din hustrus räkning, när du gifter dig - 5. Den stora grafven
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
424
i evig tid och tänka på en olyckshändelse. Hvad jag ville
säga är bara det, att när det yttrades, att ingen skulle bege
sig dit, så gjorde jag det. Man sa’ det var omöjligt; det var
inte det, som var omöjligt. Jag tackar för att ni är så god och
hör på mig ett litet ögonblick. Ni förstår nog, att det inte
var min mening att förolämpa er, när jag begaf mig ditut.
För öfrigt är saken mycket gammal. Jag vet, att ni har
brådtom; om man hade tid att tala, skulle man erinra sig
ett och annat, men det tjänar ingenting till. Historien går
tillbaka till en dag, då det var snö på marken. Och så
tyckte jag en gång, då jag mötte er, att ni smålog. Däraf
kom alltsammans. Jag skrämde er i går afton, men jag
hade inte tid att gå hem till mig, jag kom direkt från arbetet,
jag var i trasor, ni blef sjuk af att se mig, jag bar mig dumt
åt, man kommer inte på det där sättet till folk, jag ber er
inte vara ond på mig för det. Det är ungefär allt hvad jag
ville säga. Ni reser nu; ni får vackert väder, vinden är
ostlig. Farväl! Ni finner det väl inte orätt, att jag talar
några ord med er, säg? Det är sista gången.»
»Jag tänker på den där kofferten», svarade Déruchette.
»Men hvarför gömmer ni den inte åt er hustru, när ni en
gång gifter er?»
»Det är inte troligt, att jag kommer att gifta mig», sade
Gilliatt.
»Det är synd, ty ni är en god människa. Tack!»
Och Déruchette log, och Gilliatt gaf henne ett leende
tillbaka.
Därpå hjälpte han henne att stiga i båten.
Icke fullt en kvart därefter låg båten med Ebenezer
och Déruchette ombord vid sidan af Caskhmere.
5.
Den stora grafven.
Gilliatt följde stranden, gick hastigt genom S:t Pierre
Port och tog därpå vägen utmed hafsstranden till S:t
Samp
son undvikande de banade vägarna, som nu tack vare
honom vimlade af åkande och gående,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>