Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En midsommarnattsdröm. III, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
narraktig fogel? Hvem ville väl kalla en fogel för lögnare,
om den också gol kucku aldrig så?
Tit.
Du ädle dödlige, sjung mera än,
Mitt öra är i din musik förälskadt;
Mitt öga med din fägring du förtrollat,
Och dina dygders makt med makt mig tvingar
Att genast brista ut: jag älskar dig.
Du är så vis, som du är rik på fägring.
Begär ej att från denna lund dig skilja,
Du stanna skall med eller mot din vilja.
Jag är en ande, och min makt är stor:
Uti mitt land en evig sommar bor,
Och jag dig älskar; derför kom med mig,
Jag elfvor till betjening ger åt dig,
Som hemta perlor upp ur hafvets grund
Och sjunga dig på blomsterbädd i blund.
Från dödligt stoft jag vill dig göra fri,
Och du skall luftig som en ande bli.
Ärtblomma! Spindelväf! Mal! Senapskorn!
Se här är jag.
Och jag.
Och jag.
Och jag.
Hvart gäller färden?
Elfvor, visa er
Mot denna herre artiga och snälla
Och dansa i hans fjät med muntra hopp
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>