- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Första bandet /
236 / 56

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hamlet. III, 1 - Hamlet. III, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Att början och att grunden till hans qval
Föraktad kärlek är. – Ophelia,
Du ej behöfver repa upp hans ord,
Vi hörde allt. – Gör hur ni vill, min kung,
Men låt dock efter skådespelets slut
Hans moder drottningen på tu man hand
Förhöra honom, banna honom dugtigt.
Jag vill mig ställa så, att jag kan höra,
Med er tillåtelse, hvartenda ord;
Och kan hon icke forska honom ut,
Så skicka honom af till England eller
Låt stänga honom in, hvarheist er visdom
Kan finna lämpligt.


Kon.

        Jag vill göra så;
Ej vurmig prins bör lös och ledig gå.


(Alla gå).

ANDRA SCENEN.


En sal i slottet.

(Hamlet och några skådespelare komma).

Haml. Deklamera nu det der talet, så som jag
deklamerat det för er, lätt och ledigt på tungan; men om ni
tuggar det, som många af våra skådespelare göra, så hörde
jag så gerna mina verser utskrikas af brandvakten. – Såga
icke luften för mycket med händerna, så der – utan låt
allt gå hyggligt till. Ty i sjelfva strömmen, stormen och,
så till sägandes, hvirfvelvinden af er lidelse, måste ni
iakttaga en viss måtta, som gifver ert föredrag ett smidigt
behag. O, det skär mig in i själen att höra en sådan der
groflemmad perukstock slita sönder en lidelse i stycken, ja
i bara trasor, för att spränga örhinnan på patrasket, som
till större delen icke har känsla för någonting annat än
orimliga pantomimer och buller och bång. – Jag unnade
just en sådan gynnare ett dugtigt kok stryk för det han
öfverdrifver sjelfva öfverdriften. Jag ber er, undvik det!

1 Skåd. Jag försäkrar ers höghet.

Haml. Var icke för tam heller, utan låt er egen sunda

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:46:28 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/a/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free