Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hamlet. III, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rätta sorten. Om ni behagar ge mig ett klokt svar, så vill
jag framföra drottningens befallning, hvarom icke, så förlåt,
att jag aflägsnar mig och anser mitt uppdrag för uträttadt.
Haml. Herre, jag kan ej.
Gyld. Hvad, min prins?
Haml. Ge er ett klokt svar. Mitt förstånd är sjukt;
men ett svar, så godt jag kan åstadkomma, står till er tjenst,
eller rättare, som ni säger, till min mors. Derföre utan
omsvep till saken. Min mor, säger ni –
Ros. Hon säger så här: ert uppförande har slagit henne
med förvåning och bestörtning.
Haml. O hvilken underbar son, som så kan förvåna en
mor! Men följer det ingen slutsats i hälarna på denna en
moders förvåning? Låt höra!
Ros. Hon vill tala med er i sitt kabinett, innan ni går
till sängs.
Haml. Vi skola lyda, vore hon också tio gånger vår
mor. – Har ni annars något att säga?
Ros. Min prins, ni hyste fordom vänskap för mig.
Haml. Och hyser ännu, vid dessa dyrkar och tjufklor.[1]
Ros. Gode prins, hvad är orsaken till er sjukdom? Ni
stänger verkligen sjelf igen dörren om er frihet, om ni
förborgar edra bekymmer för en vän.
Haml. Herre, jag saknar befordran.
Ros. Huru är det möjligt? Kungen sjelf har ju utnämnt
er till sin efterträdare i Danmark?
Haml. Det är godt och väl, det; men "medan gräset
gror" – ordspråket är något mustigt. (Skådespelare komma
med flöjter). Ha, flöjterna! Tag hit en sådan. (Till
Gyldenstern). Ett ord i förtroende:[2] hvarför går ni så der
ikring mig och vädrar, alldeles som om ni ville jaga mig
i en snara?
Gyld. Gode prins, om mitt nit är för djerft, så är min
vänskap för ohöflig.
Haml. Det der begriper jag icke riktigt. – Vill ni
spela på denna flöjt?
Gyld. Min prins, jag kan icke.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>