Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mycket väsen för ingenting. I, 3 - Mycket väsen för ingenting. II, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Bor. Er brors högra hand.
Don J. Hvem? Den oförliknelige Claudio?
Bor. Just han.
Don J. En hygglig Junker! – Och hvem? Hvem har han
kastat sina ögon på?
Bor. Hå, på Hero, Leonatos dotter och arfvinge.
Don J. Såå, den näsperlan! hur har du fått
veta det?
Bor. Jag har den sysslan att parfymera rummen; och
bäst jag höll på att bränna rökelse i en qvaf kammare,
kom prinsen och Claudio in hand i hand och stadda i
ett allvarsamt samtal. Jag smög mig bakom en tapet,
och der hörde jag huru de kommo öfverens om, att
prinsen skulle fria till Hero för egen räkning och,
när han fått henne, ge henne åt grefve Claudio.
Don J. Kom, kom, låt oss gå dit! Det der är just i
min smak; den der unga parvenyen har hela hedern af
mitt nederlag. Om jag kan spela honom något spratt,
så skall det vara mig en särdeles fägnad. Jag kan
väl räkna på er?
Conr. I bleka döden, min prins.
Don J. Nå, så låt oss gå på det stora kalaset; det
är på mig, som de kalasa. Om bara kocken tänkte som
jag! – – Låt oss gå och se till, hvad som är att göra.
Bor. Vi stå till er tjenst, min nådige herre.
(De gå).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>