- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Andra bandet /
25

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mycket väsen för ingenting. II, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

år sedan, huru högt jag står i gunsten hos Margaretha,
Heros kammarjungfru.

Don J. Jag erinrar mig det.

Bor. Jag kan, hur sent på natten som helst, få henne
att se ut igenom sin frökens kammarfönster.

Don J. Och hvad lif är det i den saken, tillräckligt
att blifva döden för detta giftermål?

Bor. Ni har ingredienserna; förgiftet får ni sjelf
blanda till. Gå till prinsen, er bror; spara icke
att säga honom, att det gör honom föga ära att gifta
den ryktbare Claudio – och honom skall ni höja ända
till skyarna – med ett sådant der vidlyftigt stycke
som Hero.

Don J. Och hvad bevis har jag på det?

Bor. Bevis nog för att bedraga prinsen, plåga Claudio,
störta Hero och döda Leonato: hvad kan ni mer begära?

Don J. Jag gör hvad som helst bara för att
förarga dem.

Bor. Passa då på någon läglig tid att få tala med Don
Pedro och grefve Claudio i enrum. Säg dem att ni vet
att Hero älskar mig; visa mycken nitälskan så väl för
prinsen som Claudio och ställ er, som om ingenting
annat än omsorgen för er brors heder, som ställt
till detta parti, och hans vans rykte, som håller
på att bedragas af en hycklad oskuld, förmått er att
upptäcka allt detta. De skola knappast tro er utan att
undersöka saken; erbjud dem då att skaffa bevis, och
låt dem med egna ögon se mig vid hennes kammarfönster
och med egna öron höra mig kalla Margaretha Hero, och
Margaretha kalla mig Borachio; detta allt bör gå för
sig qvällen före bröllopet. Emellertid skall jag så
ställa till, att Hero då är frånvarande, och det skall
komma så sannolika bevis i dagen på Heros otrohet,
att svartsjukan skall komma att heta öfvertygelse
och hela bröllopsanstalten ramla öfver ända.

Don J. Det må lända till hur stor olycka som helst,
jag vill sätta det i verket. Gör din sak väl, och du
får tusen dukater i belöning.

Bor. Bara ni är ståndaktig i er anklagelse, jag skall
inte skämma ut mig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:46:48 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/b/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free