Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Johan. III, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Som hårdnat genom knäfall, dig jag beder,
Du ädle Dauphin, ändra ej en dom,
Som himlen sjelf på förhand har beslutit!
Blanc. Nu skall din kärlek pröfvas. Hvilket skäl
Kan mer beveka dig än namnet maka?
Const. Jo, det som stöder honom, som dig stöder,
Hans ära. Dauphin, äran, äran, äran!
Louis. Ers majestät, er köld förvånar mig,
Då sådan vigtig sak till dåd er manar.
Pand. Förbannelse jag kallar ned på honom.
K. Phil. Det tarfvas ej. – Jag öfverger dig, England.
Const. Skönt återvänder villadt majestät!
El. Fult revolterar franska vankelmodet!
K. Joh. En timma blott, och du dig ångrar, Philip!
Bast. Klockstallarn tid, den gamle klockarn tid,
Vill han månntro? Då ångrar Philip sig.
Blanc. Blodröd är solen; sköna dag, farväl!
Till hvilkendera skall jag hålla mig?
Jag hör dem båda till; hvardera hären
Har en af mina händer: i sin ilska
De rusa åtskils, sönderslita mig.
Jag kan ej bedja för din seger, make,
Jag måste nederlag dig önska, morbror,
Jag får dig icke framgång önska, fader,
Din önskan vill jag icke önska, mormor:
Hvemhelst som vinner, jag skall alltid tappa,
Förlusten gifven är, förr’n spelet börjas.
Louis. Din lycka bor hos mig, mitt hulda vif.
Blanc. Ack, der min lycka bor, der dör mitt lif.
K. Joh. Gå frände, drag tillsamman våra troppar.
(Bastarden går).
Jag brinner upp af vredens låga, Philip,
Och ilskans hetta är så stark, att intet
Kan släcka den förutan blod allena,
Blod, Frankrikes mest ädelborna blod.
K. Phil. Ditt raseri skall bränna upp dig sjelf
Till aska, förr’n vårt blod den lågan släcker:
Tag dig i akt, ty du kan illa fara.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>