Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. II, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och i ditt anlet sågs en väldig ryckning,
Som när en menska tvärt drar åt sig andan,
När svårt står på. O, hvad betyder sådant?
Min make har ett farligt värf för händer,
Och jag skall veta det, om han mig älskar.
Hör hit! Har Will rest af med sitt paket?
Ja, nådig herre, för en timma sedan.
Har Buller skaffat hästar från sheriffen?
En enda blott; helt nyss han kom med den.
Af hvad for ras? Stubb-örig skymmel visst?
Ja, nådig herre.
Den skymmeln, som en thron för mig skall skymla.
Jag sitter genast upp; o espérance![1]
Låt Butler leda honom upp i parken!
Men hör, mylord.
Hvad säger du, min fru?
Hvad för dig nu så hastigt bort?
Min häst,
Min söta vän, min häst.
Åh, fy skäm ut dig![2]
En vessla har ej fullt så många nycker,
Som du är plågad af. I sanning, Henrik,
Den saken skall jag veta, vill jag veta.
Jag räds, att Mortimer i farten är
Med sina anspråk och har manat dig
Att understöda dem; men, om du går –
Så långt till fots, så blir jag trött, min söta.
Se så, din papegoja, svara nu,
Men rakt på saken som jag frågar efter.
Jag bryter af lillfingret på dig, Henrik,
Om ej du säger rena sanningen.
Bort, bort, din toka!
Min älskade? – Jag älskar dig ej alls,
Jag bryr mig icke om dig. Ej är tid
Till lek med dockor eller strid med läppar;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>