Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. II, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Falst. Är da inte en pultron? svara mig på det! –
Och Poins se’n?
P. Henr. Anfäkta dig, din isterbuk! Kallar du mig
pultron, så ränner jag värjan igenom dig.
Falst. Jag kalla dig pultron! Förr vill jag se dig
fördömd, än jag kallar dig pultron. Men tusen pund
ville jag ge, om jag kunde springa så bra som du. Du
är inte sned i skulderbladen, du; du frågar inte
efter, hvem som ser dig på ryggtaflan. Kallar du
det att hålla dina vänner ryggen fri? Fan i sådant
ryggande! Tag hit den som har lust att se mig i
synen. – Ge mig ett glas sekt! – Jag är en skälm,
om jag har smakat en tår i dag.
P. Henr. Ack, din spetsbof! du har knappt hunnit
torka dig om munnen, sedan du drack sist.
Falst. Det kommer på ett ut. Fan
anfäkta alla pultroner, säger jag ändå. (Han dricker).
P. Henr. Hvad är på färde?
Falst. Hvad är på färde? – Fyra utaf oss här ha knipit
tusen pund på morgonqvisten.
P. Henr. Hvar ä’ de Hans? hvar ä’ de?
Falst. Hvar ä’ de? Tagna ifrån oss ä’ de. Det var
hundra mot oss fyra stackare.
P. Henr. Hvad säger du, karl, hundra?
Falst. Jag är en kanalje, om jag inte var i handgemäng
med ett dussin af dem i hela två timmar. Det var
ett underverk, att jag kom undan med lifvet. Åtta
värj-stygn fick jag igenom jackan och fyra igenom
byxorna. Min sköld är huggen sönder och samman,
min värja hackad som en såg, ecce signum. Jag har
aldrig stått mig styfvare i all min dar; men det
halp icke det minsta. Fan anfäkta alla pultroner! –
Fråga de här karlarna. Om de säga mer eller mindre
än sanningen, så äro de skurkar och mörksens barn.
P. Henr. Tala, god’ herrar; hur gick det till?
Gadsh. Vi fyra anföllo ett dussin ungefär –
Falst. Minst sexton, min prins.
Gadsh. Och bundo dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>