- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
175 / 89

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. V, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Som bära dessa färger. – Hvem är du,
Som tagit på dig skepnad af en kung?


K. Henr.

Jo, kungen sjelf, som grämer sig deröfver,
Att du så många af hans skuggor mött, Men ej den
rätta kungen. Tvenne söner Jag har, som söka
eiter dig och Percy. Dock, då du tyckligtvis har
råkat på mig, Vill jag dig gripa an. - Försvara dig!


Dougl.

Jag räds, att äfven du en skuggbild är;
Dock för da dig i sanning som en kung. Men, hvem du
ock må vara, - du är min, Och så jag dig besegrar.


(De fäkta. Kungen är i fara; prins Henrik kommer).

P Henr.

Usla Skotte,
Håll upp ditt hufvud, eller skall du aldrig Det lyfta
mera! Blunts och Shirleys andar Och Staffords, alla bo
de i min arm. Prinsen af Wales är den som hotar dig,
Han lofvar aldrig, utan att han håller.
(De fäkta; Douglas flyr).
Friskt mod, min kung! hur
mår ers majestät? Sir Nicholas Gawsey skickat efter
hjelp Och så har Clifton; jag till Clifton ilar.


K. Henr.

Håll, hvila dig en stund! Da har dig
återköpt förlorad aktning Och något mån dig visat om
mitt lif, Enär så ädel hjelp du mig beskärt.


P. Henr.

O Gud, hur mycken orätt de mig gjort
Som sagt, att jag har lurat på er död! Om så det
varit, kunde jag ju lemnat Den fräcka Douglas fria
händer nyss; Han hade lika fort gjort slut på er
Som alla gifter uti vida verlden Och spart er son
förräderiets möda.


K. Henr.

Drag du till Clifton, jag till Gawsey skyndar.
(Konung Henrik går).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free