- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
220 / 40

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Sednare delen. II, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

som en domkyrka. Du sakramenskade lilla söta julgris,
när skall du hålla upp med att slåss om dagarna och
bråka om nätterna och börja att putsa opp din gamla
lekamen för himmelriket?

(Prins Henrik och Poins uppträda i bakgrunden,
förklädda till kypare).


Falst. Tyst, kära Dortha. Tala inte som en dödskalle;
påminn mig icke om min ändalykt.

Dortha. Hör nu, hur är den der prinsen beskaffad?

Falst. En beskedlig, enfaldig, ung karl. Han skulle ha
passat bra till taffel-täckare, han skulle ha skurit limpor bra.

Dortha. Poins skall vara ett godt hufvud.

Falst. Han ett godt hufvud. Åt fanders med
den babianen! Hans hufvud är så tjockt som
Tewksburu-senap; det är icke mera förstånd i honom
än i en träd-kloss.

Dortha. Hvarföre håller prinsen så mycket af honom då?

Falst. För det att båda två ha lika smala ben,
och för det att Poins spelar trissa bra, och äter
hafs-ål och fenkål, och dricker glögg medan den
brinner, och rider träd-märr med tjufpojkar, och
springer öfver bord och bänkar, och svär med behag,
och har stöflor så släta och blanka som om de vore
målade på en skomakareskylt, och förorsakar aldrig
gräl genom att sqvallra om snygga historietter. Han
kan dessutom flera sådana der lindansarekonster,
som förråda ett svagt hufvud och en vig kropp, och
derföre umgås prinsen med honom, ty prinsen är sjelf
en dito dito. Om man vägde båda två, skulle vågen
slå för ett hårstrå i endera skålen.

P. Henr. Borde man inte skära öronen utaf den der trinda rultkanaljen?

Poins. Låt oss piska upp honom midt för hans slinkas näsa.

P. Henr. Nej se bara, om icke den skrumpna gubben
låter klå sig i hufvudet som en papegoja!

Poins. Är det icke besynnerligt, att begärelsen i så
många år kan öfverlefva förmågan?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free