- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
38

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den femte. III, 2 - Henrik den femte. III, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

en lur, vill ja’ göra go’ tjenst, eller också ligga
i jolen, ja, eller gå i döden. Å ja’ vill betala
igen så tappert ja’ kan, det ska’ jag visst, det ä’
ändan på visan. För tusan, ja’ ville så gerna ha hört
en dispetation mellan er bå’a.

Fluell. Kapten Macmorris! Jag tror, ser ni, med all
respekt, att der inte ä’ många af er nation –

Macm. Af min nation? Hva’ ä’ min nation? Är en schkurk
och en bastard och en rackare och en kanalje? Hva’
ä’ min nation? Hvem talar om min nation?

Fluell. Ser ni, om ni tar saken annorlunda än den är
menad, kapten Macmorris, så skulle jag möjligtvis
tro, att ni inte pemötte mig med den artighet som
ni förnuftigtvis porde pemöta mig med, ser ni,
varandes jag lika pra karl som ni, påde i krigets
disciliner och hvad min födsels härkomst och öfriga
partikulariteter anpelangar.

Macm. Jag känner er inte för att vara en så bra karl
som jag; så sant mig Chrischtus hjelpe vill jag icke schkära hufvudet af er!

Gow. Mina herrar, ni missförstår hvarandra.

Jam. Uj, det är ett fult fel.

(Det blåses till parlamentering).

Gow. Staden blåser till parlamentering.

Fluell. Kapten Macmorrris, då en gång mer
pättre läglighet är att requirera, ser ni, vill
jag taga mig den friheten att säga er, att jag
förstår krigets discipliner, och dermed punktum.

(De gå).

TREDJE SCENEN.

Sammastädes.

(Kommendanten och några borgare på muren; de engelska
tropparna nedan före. Konung HENRIK uppträder med
sin svit).


K. Henr. Hvad har nu stadens kommendant beslutat?
För sista gången unne vi er samtal;
Anropen derföre vår bästa nåd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free