- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
176 / 76

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Första delen. V, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Reign.

Af hvem?


Suff.

Af mig.


Reign.

Kan det ej hjelpas, Suffolk?
Jag är soldat och har ej lust att gråta
Och jemra öfver lyckans vankelmod.


Suff.

Jo, ädle herre, nog kan detta hjelpas;
Gif blott – jag vid din ära dig besvär –
Din dotter till gemål åt konung Henrik;
Med mycken strid jag hennes bifall vunnit,
Och denna hennes lätta fångenskap
Har gifvit kunglig frihet åt din dotter.


Reign.

Är detta sagdt på allvar, grefve Suffolk?


Suff.

Den sköna fröken Margaretha vet,
Att Suffolk hvarken hycklar eller smickrar.


Reign.

Uppå ditt fursteord jag stiger ned
Att svara på din billiga begäran. (Går ned från muren).


Suff.

Och här jag vill uppå din ankomst bida.


(Trumpeter. Reignier kommer ned).

Reign.

Välkommen, tappre grefve, i vårt land!
Befall i Anjou hvad ni helst behagar.


Suff.

Tack, Reignier, du tycklige som har
Så fager dotter född till kungabrud.
Hvad svar behagar eders nåde gifva?


Reign.

Då hennes ringa värde värdt du aktar
Att blifva furstlig brud åt sådan herre,
Så skall, uppå det villkor att i lugn
Jag får mitt Anjou och mitt Maine besitta,
Från allt förtryck och krigets plågor fritt,
Min dotter blifva Henriks, om han vill.


Suff.

Så gäldas hennes lösen; hon är fri.
Jag svarar för att eders nåd i ro
Skall dessa båda grefskap få besitta.


Reign.

Och jag dig gifver här, i Henriks namn,
Hvars höga majestät du föreställer,
Min dotters hand till pant på tro och huldhet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free