- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
258 / 72

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. IV, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Okunnig om sin börd och slägtregister,
Han blef vid mogen ålder murare.
Hans son är jag; det neke den som kan.


Dick. Det är dagsens sanning; derföre skall han bli kung.

Smith. Herre, han har murat opp en skorsten i min
fars hus, och tegelstenarna ä’ än i dag lefvande
vittnen på den saken; derföre, neka inte för’et.

Staff.

Och ni vill sätta tro till denna slaf,
Som säger saker som han icke känner?


Alla. Ja, visst tusan vill vi det; packa er bort, ni.

W. Staff. Jack Cade, det här har hertig York dig lärt.

Cade. (Afsides). Det ljuger han, ty det har jag
sjelf hittat på. (Högt). Gå du, min gubbe, och helsa
kungen ifrån mig, att jag för hans fars, Henrik den
femtes skull, i hvars tid pojkar spelade kronvägg
med franska kronor, är nöjd med att han regerar;
men jag vill vara protektor öfver honom.

Dick. Och vidare vill vi ha lord Say’s hufvud, för
det han sålt bort hertigdömet Maine.

Cade. Och det med rätta; ty derigenom har England
blifvit stympadt och får nu gå med käpp och krycka,
om jag ej upprätthölle det med min makt. Det säger
jag er, mina kamrater och medkonungar, att lord Say
har kastrerat det allmänna bästa och gjort det till
en eunuch; och hvad ändå mera är, – han kan tala
Franska, och derföre är han förrädare.

Staff.

O, hvilken usel, grof okunnighet!


Cade. Ja, svara mig, om ni kan. Fransoserna ä’ våra
fiender; nå väl, nu vill jag bara fråga: kan den, som
talar med en fiendes tunga, vara en god rådgifvare,
eller ej?

Alla. Nej, nej! och derföre ska’ vi ha hans hufvud.

W. Staff.

Godt; då vi se, att goda ord ej hjelpa,
Så gripa vi dem an med kungens troppar.


Staff.

Fort, härold, ropa ut i hvarje stad,
Att den som följer Cade gör högmålsbrott;
Att den som flyktar innan striden slutat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0260.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free