- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Femte bandet /
18

(1861) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Tredje delen. I, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Om ej ditt anlet oföränderligt
Som larfven vore samt af fräckhet härdadt,
Så skulle jag försöka, stolta drottning,
Att komma dig att rodna; om jag sade
Hvar du kommit från och hvem dig aflat,
Du skulle skämmas, vore du ej skamlös.
Din fader kallas konung af Neapel,
Sicilierna och Jerusalem,
Men är så rik ej som en engelsk bonde.
Har sådan usel kung dig lärt att trotsa?
Det hjelper ej, du stolta fru, med mindre
Än att ett gammalt ordspråk skall besannas:
"När tiggaren får ost, så vill han steka’n." –
Det fägring är som gör en qvinna stolt,
Men himlen vet att du är lagom fager:
Det dygden är som henne gör beundrad,
Men åt din odygd man förundrar sig:
Det saktmod är som henne gör gudomlig,
Men brist derpå dig afskyvärd har gjort:
Så motsatt är du mot allt godt och skönt,
Som våra antipoder emot oss,
Som södra polen mot den norra polen.
O tigerhjerta, gömdt i qvinnoskinn,
Hur kan du tappa blod från barn och bedja
Dess fader torka ögonen dermed
Och dock se ut i synen som en qvinna?
En qvinna mild och god och ömsint är,
Men du förstockad, flinthård, känslolös.
Du bad mig rasa? Ja, din bön är hörd?
Du böd mig gråta? Ja, ditt bud är åtlydt,
Ty rasvill stormvind blåser skurar opp
Och, när den lagt sig, börjar det att regna.
Min Rutlands likfärd äro dessa tårar,
Och hvarje droppa ropar hämd mot er,
Blodlystna Clifford, – nedriga Fransyska!


North.

Hans lidanden mig röra så, att knappt
Jag kan från tårar mina ögon’ värja.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/e/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free