Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den tredje. IV, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och smälta ned i dödens ruttna gap.
Här har jag gått på lur i dessa trakter
Att åse mina fienders förderf.
Inledningen var gräslig; jag har sett den
Och går till Frankrike. Jag hoppas slutet
Skall blifva lika svart och bittert tragiskt.
Elända Margaretha, bort hvem kommer?
Ack, mina stackars prinsar! söta barn!
Små blomsterknoppar, som ej blommat än!
Om edra själar sväfva än i luften,
Ej fästade af evighetens dom,
Kringsväfven mig med edra skära vingar
Och hören eder moder hur hon jemrar!
Kringsväfven henne!
Och sägen henne: rätt för rätt har satt
Vår morgongryning i en evig natt.
Så många qval min stämma hafva krossat,
Att stum och stel min tunga är af jemmer, –
Edvard Plantagenet, hvi är du död?
Plantagenet går för Plantagenet,
Edvard för Edvard döden ger sin rätt.
Flyr du, o Gud, ifrån så späda lam
Och kastar dem i ulfvens grymma gap?
När sof du förr vid sådan gräslig gerning?
När helig Henrik och min Edvard dräptes.
Du döda lif, du blinda syn, du spöke,
Som vandrar som en dödman uti lifvet,
Du qvalens hem, du verldens blygd, du lif
Som röfvat till dig grafvens rättigheter,
Du alla sorgers innehållsregister,
Slå nu till ro din oro här på Englands
Lagbundna jord, som så olagligt blifvit
Dränkt i oskyldigt blod!
(Sätter sig ned).
Ack, om du kunde
Så snart bevilja mina ben en graf,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>