- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjette bandet /
122 / 8

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kärt besvär förgäfves. I, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dunkelfärgade melankolien, rekommenderade jag mitt svartbeklämda humör åt den helsobefordrande läkaren, din helsosamma friska luft, och, så sant jag är en adelsman, beslöt jag att spatsera. När skedde det? Inemot den sjette timman, då kreaturen som bäst beta, foglarna som bäst picka och menniskan sätter sig ned att intaga det födoämne som kallas aftonvard. Så mycket hvad tiden när beträffar. Nu till grunden på hvilken, på hvilken jag vandrade, menar jag; den är kallad din park. Ytterligare, hvad platsen hvar beträffar, hvar jag stötte på den otuktiga och högst otillständiga tilldragelse, som drar ur min snöhvita penna det kolsvarta bläck som du här tar i ögon sigte, betraktar, skådar och ser. Dock, hvad platsen hvar beträffar: den ligger nord-nord-ost till ost från det vestliga hörnet af din kuriöst-inslingrade trädgård. Der såg jag din lågsinnade herde, din munterhets usla ansjovis" –

Skalle. Mig!

Kon. (Läser). "Den der obildade fåvitska själen," –

Skalle. Mig!

Kon. "Den der dumma slyngeln" –

Skalle. Jemt och samt mig!

Kon. "Som, om jag mins rätt, heter Skalle," –

Skalle. Mig och ingen annan!

Kon. "Säll och sällskapande, tvärs emot din fastställda, proklamerade kungörelse och återhållsamhetslag, med – med – o med – men det ryser i mig att säga hvarmed."

Skalle. Ett qvinfolk.

Kon. "Med ett barn af allas vår mor Eva, en hon, eller, begripligare för ditt ljufva förstånd, en flicka. Honom sänder jag dig nu – så som min evigt estimerade pligt anmanar mig – för att undfå sitt välförtjenta straff förmedelst din ljufva nådes rättstjenare Anton Dumm, en man af godt rykte, uppförande, förhållande och anseende."

Dumm. Det är jag, det, med förlof; jag är Anton Dumm.

Kon. "Hvad Jacquette beträffar, – så är det svagare käril kalladt, som jag ertappade med den besagda bonden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:12 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/f/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free