- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjunde bandet /
48

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. IV, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


3 Tjen.

Än bära våra hjertan Timons drägt,
Det syns på eder blick. I sorgens tjenst
Vi äro än kamrater. Läck är båten;
Vi stå på däck som sjunker, arma sjömän
Och höra bränningen: vi måste skingras
I detta haf af luft.


Flav.

J goda vänner
Min sista skärf jag dela vill med er.
Låt oss, för Timons skull, hvarhelst vi råkas
Kamrater vara; låt oss säga sorgset,
Liksom en grafsång åt herr Timons lycka,
”Vi skådat bättre dagar.” Dela detta.
        (Han ger dem penningar).
Nej, allas händer fram! — Oss orden svika;
I armod skiljas vi, på sorger rika.         (Tjenarne gå).
O, hvilken gräslig ofärd prakten vållar!
Hvem ville ej från rikdom vara fri,
Då den till slut blir smälek och elände?
Hvem vill af prakt så gäckas? Eller lefva
Blott i en dröm om vänskap?
Ha pomp och allsköns ståt blott målade
Och sminkade liksom hans vänners hop?
Ack, stackars herre, störtad af ditt hjerta!
Dig godhet mördat! Sällsamt menskoblod,
Då värsta synd är: — vara allt för god!
Hvem vågar hälften blott så godsint vara,
Då gudagodhet vållar menskan fara?
Ack, dyre herre, —
Välsignad endast för att bli förbannad
Rik för att usel bli — din stora rikdom
Är nu ditt värsta qval. Ack, gode herre!
Han rasvill sprang från otacksamma vänners
Fördömda näste. Icke har han med sig
En matbit eller det som mat kan skaffa.
Jag följer för att leta rätt på honom;
Så godt jag kan jag honom skall bemöta,
Och har jag guld, skall jag hans hushåll sköta.         (Går).


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/g/0050.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free