- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjunde bandet /
79 / 1

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Personer - Inledning, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

SÅ TUKTAS EN ARGBIGGA.


*

PERSONER:


I inledningen:
En lord.
CHRISTOPHER SLUGER, en drucken kittelflickare.
Värdinnan, en page, skådespelare, jägare och andra lordens tjenare.

BAPTISTA, en rik adelsman i Padua.

VINCENTIO, en gammal adelsman från Pisa.

LUCENTIO, Vincentios son, Biancas älskare.

PETRUCHIO, en adelsman från Verona, Catharinas friare.

GREMIO, HORTENSIO, Biancas friare

TRANIO, BIONDELLO, Lucentios tjenare.

GRUMIO, CURTIS, Petruchios tjenare.

En pedant,

CATHARINA, argbiggan, BIANCA hennes syster, Baptistas döttrar.

En enka.

En skräddare, en galanterihandlare, betjenter hos Baptista och Petruchio m. fl.

SCENEN dels i Padua, dels på Petruchios landtgård.

INLEDNING. FÖRSTA SCENEN.



Utanför en krog på en hed.

(Sluger och värdinann komma).

Slug. Jag skall, min själ, kalfatra er, jag!

Värd. I stocken med dig, din landstrykare!

Slug. Ni är en kofsa; Slugarne ä’ inga landstrykare.
Titta åt i krönikan; vi kom in i landet med Richard
Eröfraren[1]. Alltså, paucas pallabris;[2] låt verlden löpa kring,
löpa kring; sa, sa!

Värd. Ni vill inte betala mig för glasen som ni
slagit sönder?

Slug. Nej, nej, inte ett öre; vi håller oss, sad’
Jeronimo.[3] Gå i din kalla säng och värm dig.

Värd. Jag vet nog råd, jag; jag går efter
fjerdingsmannen.

[1] Naturligtvis menas Wilhelm eröfraren; men Sluger,
som åberopar sig sin gamla norrmanniska adel, är icke säker
i sina historiska uppgifter.
[2] Jmfr noten till Mycket väsen
för ingenting, sid. 49.
[3] Allusion på
ett ställe i ett gammalt skådespel vid namn Jeronimo, or the
spanish tragedy
.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/g/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free