Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Anmärkningar. Timon af Athen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
TIMON AF ATHEN.
Sid. 2. Då vi för lön m.m. Poeten är genialisk äfven
i sitt sätt att vara. Utan att gifta akt på att han är på
främmande ställe och omgifven af mycket folk, låter han sin
skaldeåder porla och framsäger halfhögt några verser af sitt poem
till Timon. Det fins ingen i sällskapet, som förstår sig på
slika raptus utom målaren, och han anmärker också: ”Ni
säkert hänryckt är” m. m.
— Ett gummi dikten är m. m. Öfversättaren har
följt den vanliga läsarten
Our poesie is as a gum, which oozes
From whence ’tis nourished;
och anser Tieck hafva orätt uti att föredraga den äldre
Our poesie is as a gown, which uses
From whence ’tis nourished;
öfversättaren tror nemligen, att det fina I Shakapeares skildring
af poeten ligger deruti, att samma versmakare, som endast
diktar för penningar, berömmer sig af den ofrivilliga
inspirationens makt. Grunderna för denna sin åsigt af förevarande
ställe har öfversättaren utvecklat i programmet Shakapeare
och skalderna, till hvllket han här, för att undvika
vidlöftighet, nödgas hänvisa.
Sid. 3. I öppet vaxhaf. Läsaren erinre sig, att de gamle
skrefvo på taflor af vax.
Sid. 11. Bekänt och se’n i galgen. Ordet bekänna
användes här af Apemantus som om frågan vore om en
brottsling, ur hvilken man genom tortur framtvingat sanningen.
Sid. 14. Damer? Hvad vilja de? Jmfr noten till
Henrik den åttonde sid. 22. För öfrigt synes det af Timons ord,
sid. 15, att han sjelf tillställt denna öfverraskning för sina gäster.
Sid. 20. God afton, Varro. Tjenaren nämnes här vid
sin herres namn. Detsamma sker sid. 34.
Sid. 22. Den som finge se er i Corinthus. Staden
Corinthus var bekant för sin sedeslöshet. Af denna orsak var
Corinthus på Shakapeares tid ett mindre stötande namn på a
bawdyhouse; på ett dylikt ställe var narren i tjenst, och
derföre talar han om att hans fru skållade sina gäster.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:31 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/hagberg/g/0243.html