- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
229

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Macbeth

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

MACBETH.



Sid. 1. När bestämmas härnäst våra mötesstunder,
m. m. I denna scen har öfversättaren i det närmaste
bibehållit Geijers ord.

Der ock Macbeth anträffas lär.
Öfversättaren har upptagit den ursprungliga och
rätta accentuationen af namnet Macbeth. Det har
i originalet öfverallt, utom på ett enda ställe,
der dock versen tyckes vara korrumperad, tonvigten
på sista stafvelsen. Samma förhållande är
med namnet Macduff. Shakspeare rimmar Macduff
mot enough och Macbeth mot death, breath, o. s. v.
Detta är ock skälet, hvarför öfversättaren på ett
ställe i fjerde akten vågat rimma Macbeth mot
dödlighet.

Jag kommer, grå Malin. Grå Malin
(Graymalkin) är hexans katt, som jamar efter sin
matmor. Paddock, paddan, är också ett dylikt hemskt
trollväsende.

Sid. 2. Kerner och Gallowglasser. Jmfr noten till
Henrik den sjette, första delen, sid. 84.

Upprors-synden. Öfversättaren läser damned
quarrel
, icke damned quarry.

Sid. 3. Thanen utaf Rosse. Thane är en gammal engelsk
och skottsk adels-titel, ungefärligen motsvarande
baron. Jmfr W. Scotts Ivanhoe.

Sid. 4. Bellonas brudgum. Här menas Macbeth.

Med svärd mot svärd m. m. Öfversättaren läser:
Point against point, rebellious arm ’gainst arm.

En råtta utan svans. Enligt folktron kunde hexor
förvandla sig i hvad djurskepnad som helst; svans
kunde de dock ej skapa sig.

Sid. 6. En redan färdig lycka. Macbeth var nemligen
redan than af Glamis efter sin nyligen döda far,
som hette Sinel. Jmfr längre ned samma sida.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:14 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/i/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free