Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Othello. I, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Off.
Här kommer än ett bud.
Högvise herrar, Ottomanerna,
Som styrde rakt på Rhodus, hafva der
Sin flotta med en annan införlifvat.
Det trodde jag; – hur stark kan den då vara?
Visst tretti segel; och nu vända de
Tillbaks igen och visa oförtäckt
Att planen gäller Cypern. Herr Montano,
Er tappre, trogne tjenare er sänder
Tillika med sin helsning detta budskap
Och ber er lita på att det är visst.
Då är det säkert, att det gäller Cypern. –
Marcus Lucchese, är han ej i staden?
Han är i Florenz nu.
Skrif straxt till honom;
Säg, att han blixtsnabbt komma skall. Fort, skynda!
Här är Brabantio och den tappra Mohren.
Tappre Othello,
Vi måste genast skicka dig i fält
Mot allas fiende, mot Ottomanen. –
(Till Brabantio). Jag såg er ej; välkommen, ädle herre!
Vi ha i natt ert råd och bistånd saknat.
Jag också ert. Förlåt mig, nådig herre!
Ej embetspligt, ej heller bud om brådska
Mig ryckt ur sängen; icke statens våda
Mig griper nu; det är min egen sorg,
Som lik en störtflod så mig öfversvallar,
Att den uppslukar alla andra smärtor,
Men blir sig lik ändå.
Hvad är på färde?
Min dotter! O, min dotter!
Död?
För mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>