- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
62

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Lear. III, 4 - Konung Lear. III, 5

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Edg.

Att mana djefvulen och dräpa kryp.


Lear.

Ett ord med er emellan fyra ögon!


Kent.

Bed honom än en gång gå in, mylord;
Han börjar vurma.


Glost.

        Kan du klandra honom?
Hans döttrar vilja mörda honom: – ack,
Du goda Kent! Du förutsade det. –
Arma förvista man! – Du sade mig,
Att kungen galen blir. Tro mig, min vän,
Klok är jag knappast sjelf. En son jag hade –
Förskjuten är han nu; – han ville nyss,
Nyss mörda mig, – jag älskade den gossen –
Ej någon far har älskat högre; tro mig,
Den sorgen har förderfvat mitt förstånd. –
O, hvilken natt! – Jag ber er, nådig’ herre, –


Lear.

Ursäkta! – Ädle filosof, ert sällskap!


Edg. Thoms fryser.

Glost.

Gå in i hyddan, gosse; värm dig der.


Lear.

Kom med mig, alla!


Kent.

        Hitåt!


Lear.

                Nej, med honom.
Jag vill ej gå ifrån min filosof.


Kent.

Gif efter, herre; gossen må gå med.


Glost.

Nå, låt så ske.


Kent.

        Kom, Thoms, och följ oss åt.


Lear.

Kom, min Athenare!


Glost.

        Tyst, tyst! Var stilla!


Edg.

Riddar Roland[1] kom till det mörka torn;
Han sade ej mer än: – Hu! Fy! Pah!
Här luktar blod af en brittisk man.


(De gå).

FEMTE SCENEN.



Ett rum i Glosters borg.

(Cornwall och Edmund uppträda).

Cornw. Jag vill hämna mig på honom,
innan jag lemnar hans borg.


[1] Ur en ballad om riddar Roland, som kom till en jette, som var mennisko-ätare. Edgar utelemnar eller glömmer bort den andra versen i stanzen: The giant roar’d, and out he ran.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/k/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free